Mijn oom stuurde me documenten die door mij moesten worden ingevuld.

Nu weet ik niet wat ik in een e-mail moet schrijven waarin ik hem zeg: “Ik heb deze documenten ingevuld.”

Zijn deze documenten goed gevuld? ?

Zijn deze documenten goed gevuld?

Heb ik deze documenten goed ingevuld?

Kunnen ze alle drie worden gebruikt ? Welke is meer geschikt?

Reacties

  • Noch " gevuld " noch " prima " klinken goed in deze context. Ik stel voor " Heb ik deze documenten correct / correct ingevuld ? " (of, informeler, okay ).
  • @FumbleFingers: in India (en andere regios, neem ik aan), " gevuld " is de algemene term voor documenten of formulieren die we zouden beschouwen als " ingevuld " of " voltooid ". Het heeft me altijd vreemd in de oren geklonken, maar ik zou het moeten omschrijven als accuraat in een regionaal taalgebruik … niet dat ik enig idee heb wat dat betekent in termen van hoe ik deze vraag op deze site moet behandelen.
  • @Tyler: ik denk dat OP ' s gebruik van " document " hier moet wees regionaal – het gooide me zeker een beetje. En 422 gevallen van vulden het document in vergeleken met 108.000 gevallen van vulden het formulier suggereert dat ' s helemaal niet gebruikelijk is. Naar mijn mening zijn documenten niet ' iets dat u " invult " – je mag ze hoogstens ondertekenen (om te bewijzen dat je alle voorgedrukte details hebt gelezen en akkoord / geverifieerd).
  • @FumbleFingers: I denk dat je ' gelijk hebt. Denk je dat we nog een antwoord nodig hebben?
  • Dit is niet ' t een ander antwoord, maar ik zou hieraan willen toevoegen dat fijn simpelweg " redelijk goed " in plaats van " correct ". Als zodanig is het niet ' t helemaal het juiste woord hier.

Answer

De typische zin is ingevuld :

Ik heb de documenten ingevuld die je mij hebt gestuurd.

Wat betreft prima zou ik een woord kiezen dat lijkt op correct :

Zijn deze documenten correct ingevuld?

Zoals sommige commentaren hebben aangegeven, zijn mensen ook vaker gebruik “formulieren” wanneer u naar dit soort documenten verwijst.

Opmerkingen

  • Naar welke regionale vorm / dialect van het Engels verwijst u wanneer u " De typische zin is ingevuld. "? In BrE is de typische zin " gevuld in ".
  • @TrevorD In AmE zeggen we " Vul de lege " maar " Vul de formulieren in / papierwerk. " Interessant waar BrE en AmE elkaar overlappen, en waar ze niet ' t!
  • @TrevorDm, WendiKidd : Er is een beetje een UK / US-splitsing over ingevuld / ingevuld , maar niemand van ons doet dit normaal gesproken helemaal niet met documenten (het ' s bijna altijd formulieren ).
  • @FumbleFingers: AmE gebruikt de zin " vul deze documenten in " vrij vaak. Formulieren zijn slechts één soort document.
  • @ MrHen: ik ' m zeg daar niet ' s iets " fout " met het gebruik van documenten in deze context. Alleen dat, relatief gezien, de mate waarin ' s wordt vermeden door alle Anglofoons is veel groter dan de mate waarin Britten vermijden ingevuld , of Amerikanen vermijden gevuld in .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *