Er zijn verschillende uitdrukkingen in het Engels en andere talen die alle gebruiken, bijvoorbeeld ok , of helemaal gekleed en klaar om te gaan , maar al het komt niet zo vaak voor.

Het gebruik van woede is nog vreemder, welke van zijn vele betekenissen wordt hier gebruikt?

Zelfstandig naamwoord:

  1. een. Gewelddadige, explosieve woede. Zie Synoniemen bij woede.
    b. Een vlaag van woede.
  2. Woedende intensiteit, als van een storm of ziekte.
  3. Een brandend verlangen; een passie.
  4. Een actuele, gretig geadopteerde mode; een rage of rage: toen gescheurde spijkerbroeken allemaal razernij waren.

Werkwoord:

  1. Spreken of handelen in gewelddadige woede: woedend op de dwaze bureaucratie.
  2. Zich met groot geweld of intensiteit voortbewegen: er woedde een storm door de bergen.
  3. Zich krachtig verspreiden of overwinnen: de pest woedde maandenlang.

Misschien dat van brandend verlangen of furieuze intensiteit ? Het woord “s oorsprong komt van het Latijnse rabiës wat waanzin betekent. Is dat de betekenis die het had toen het idioom de taal binnenkwam?

Mijn vragen zijn dus:

  • Wanneer kwam het idioom in het Engels?
  • Welke betekenis van het woord rage wordt hier gebruikt?
  • Waarom alle de woede ?

Reacties

  • Hoe ‘ over zelfstandig naamwoord (4) dat zelfs het voorbeeld geeft ” alle woede ”
  • @Jim ja, nou, dat ‘ is een soort circulaire isn ‘ t het? Ik hoopte op een verklaring die de zin zelf niet bevatte :).
  • Weet niet zeker over die logica. Doorgaans geven woordenboeken de definitie (in dit geval: een actuele, gretig aangenomen mode; een rage of rage ) en geven ze dan vaak een gebruik van het woord in context (in thi s geval: toen gescheurde spijkerbroek helemaal in de mode was ). Dus het ‘ wordt niet in de definitie gebruikt, het ‘ is een overeenkomstig voorbeeld.
  • @Jim mijn vraag is waarom betekent de term woede dat en waar komt het vandaan. Ik ben er redelijk zeker van dat definitie 4 voortkomt uit de uitdrukking in plaats van andersom. Ik zou echter heel geïnteresseerd zijn als je zou kunnen bewijzen dat ik ongelijk heb. 🙂
  • in dat geval heb ik altijd gedacht dat het het meest nauw verband hield met werkwoord (3) en zelfstandig naamwoord (2) om zich met woedende intensiteit (als van een storm) te verspreiden of te zegevieren, in die zin dat deze dingen zijn rages die zich snel door een gebied verspreiden en die op het hoogtepunt van een rage de populariteit van ‘ is, dat is het enige dat de mensen in de in de menigte kan praten / (lawaai maken) over, dus het is een en al woede

Antwoord

Het woord woede komt uit het Frans uit het Latijn rabiës , ” razernij, woede, waanzin “. Het Engelse woord ging blijkbaar van rage ” heftige passie ” naar de vaste zin the rage betekent ” de laatste rage “; dan werd de uitdrukking x is de woede versterkt door alles toe te voegen, vergelijkbaar met de manier waarop je alles aan andere dingen kunt toevoegen, zoals x is helemaal in de war .


Volgens de Oxford English Dictionary was de oudste betekenis van het Engelse woord rage zoals gebruikt in de 13e eeuw ” waanzin; krankzinnigheid; een aanval of toegang tot manie. Obs. exc. dichter. ” (sense 1a).

Het gevoel van ” een heftige passie voor, verlangen van, een ding ” (sense 7a) werd al gebruikt door Shakespeare, in het oudste citaat:

1593 Shakes. Lucr. 468 Dit beweegt in hem meer woede … Om de bres te maken.

1671 Milton Samson 836 Noem het woedende woede Om je lust te bevredigen. ns iii. 65 De woede die auteurs ertoe aanzet om hun geschriften hardop voor te lezen.

Het oudste citaat voor de uitdrukking (alle) de woede (sense 7b), ” zei over de object van een wijdverbreid en meestal tijdelijk enthousiasme “, is uit 1785:

1785 Europ. Mag. VIII. 473 De favoriete zinnen … The Rage, the Thing, the Twaddle, and the Bore.

1802 Monthly Mag. 1 oktober 253/1 De woede voor de puntjesstijl van graveren … neemt af.

Ik “ben niet helemaal zeker of het citaat uit 1785 al x is de woede als een vaste uitdrukking; het vroegste citaat daarvoor is uit 1834:

1834 Lytton Last Days of Pompeii I. i. 173 Sylla zou de aanbidding van de Egyptische Isis naar Italië hebben getransporteerd. Het werd al snel de woede – en was bijzonder in zwang bij de Romeinse dames .

Tegelijkertijd werd er al een bijwoord toegevoegd om het predikaat de woede te versterken:

1837 Marryat Perc. Keene ii, In korte tijd werd mijn moeder behoorlijk razend.

En het oudste citaat met allemaal dateert uit 1870, hoewel dat voor het eerste gebruik misschien niet veel zegt:

1870 Ld. Malme sbury in Athenæum 4 juni 734 In 1776 was het spel Commerce … een en al woede.

In 1940 werd de term kennelijk gezien als typerend voor de periode na “de oorlog”, die vermoedelijk de Eerste Wereldoorlog is:

Graven uit 1940 & Hodge Long Week-End iii. 38 Na de oorlog werd de nieuwe fantastische ontwikkeling van de jazzmuziek en de stappen die ermee gepaard gingen, in de hedendaagse zin alle woede.

Reacties

  • Ik ga de dingen zo beginnen te beschrijven als nogal een klootzak!
  • +1 / Ik ‘ ben verbaasd over hoe oud het is, het voelt als een vrij recente zin. / De OED online heeft hun definities een beetje geschud en vervroegd. Ik ‘ heb ook enkele antedatings gevonden, mijn favoriete 1775 ” Dat is de woede voor Regattas “.
  • +1 voor dit antwoord. Ze gebruikten zojuist de term ” alle woede ” in Game of Thrones seizoen 4, aflevering 4 (ongeveer 18-19 minuten in). De oude dame zegt het en ik dacht dat dit ‘ niet klopte. Dit is een middeleeuwse high fantasy met een citaat uit de late 1700 ‘ s.
  • @ButI ‘ mNotAWrapperClass: Ik ‘ heb gehoord dat Martin ‘ s boeken over het algemeen niet van een hoog literair niveau zijn, dus ‘ s waarschijnlijk niet zo verrassend …

Antwoord

Cerberus beschrijft de evolutie van de zin goed, en het verbaast me dat het zo oud is – het voelt nog steeds vrij nieuw aan. Hier zijn enkele antedatings.

OEDs eigen antedatings

The rage

Ten eerste heeft de OED online hun zintuigen een beetje geschud (het citaat van Shakespeare 1593 is gewijzigd in 1594; de 1785 is verwijderd; de 1802 is verplaatst naar de “heftige passie” gevoel en vreemd genoeg), en vonden een aantal eigen antedatings:

Als aanvulling: een wijdverspreide, tijdelijke mode of enthousiasme; in het bijzonder. in om (ook) (ook) de woede te zijn .

1780 E. Griffith Times iii. 31 Eten is de woede, de hoge ton op dit moment, en is inderdaad een van de meest verfijnde van onze moderne studies.

Alle woede

En ze vonden een eerdere” alle woede “:

1832 EC Wines Twee jaar & Half in Navy 7 De marine is razend populair Norfolk. Er is veel vraag naar zijn officieren.

Mijn antedatings

De woede (OED: 1780)

Ik vond een eerder voorbeeld van “de woede” voor een tijdelijke mode. De eerste in The Critical Review. Voor de maand juni 1762 :

De modewoede is zo groot dat mannen van echt genie zijn verleid tot deze zinloze manier van schrijven, alleen om verachtelijke voorbeelden van verkeerd toegepaste talenten te blijven.

De modewoede is zo groot dat mannen met een echt genie zijn verleid tot deze zinloze manier van schrijven, om vervolgens verachtelijke voorbeelden te blijven van slecht toegepaste talenten.

Deze is goed, dus ik zal hem ook opnemen. The Town and Country Magazine, Or Universal Repository of Knowledge, Instruction, and Entertainment voor augustus 1775 (Deel 7) heeft een brief afgedrukt concluderend “Dat is de rage voor Regattas ” die volledig moet worden afgedrukt:

De geest van de WAARNEMER SIR rpHE van het tentoonstellen van regattas is nu een wijdverbreid fenomeen in het hele koninkrijk dat we redelijkerwijs mogen verwachten dat de
prijs van boten zal sterk stijgen Er is schaars een zwembad of een visvijver in mijn buurt, maar wat heeft een van deze vermaak opgeleverd Meneer Blubber, die overigens een man van grote smaak is, graaft nu een rrvir in zijn tuin die minstens negen meter lang zal zijn om zijn vrienden een dergelijke traktatie te geven voordat de zomer helemaal voorbij is en meneer Maggot de kaasboer om niet achter de hand te staan met zijn buurman breidt zijn paardenvijver enkele meters uit tot begin met hem Dat is de woede voor Regattas ABC

All the rage (OED: 1832)

Ik heb ook enkele eerdere “all the rage” -voorbeelden gevonden, de vroegste in een brief door “W —– S —–” tot The Sentimental and Masonic Magazine, Volume 1 (september 1792 , pagina 202):

Leg op, leg alles neer – plaats het in de bank – u wilt het zelf niet, en iets ermee – begraaf het in plaats van het te geven aan degenen die er de gelegenheid voor hebben. – Dit is allemaal razernij ; toch, terwijl we op deze manier denken, praten en handelen, belijden we de Bijbel te geloven! – We noemen onszelf christenen – en op het moment van roem hebben we opzettelijk, uniform en met alle krachten van lichaam en geest, handelen in directe tegenstelling tot een van de duidelijkste bevelen van hem naar wiens naam we genoemd worden!

Inderdaad, waar is de man die het niet breekt Eerder wat de mens ooit denkt Het zou net zo goed uit de Bijbel kunnen zijn, want niemand denkt dat hij er in het minst bezorgd over is. Omdat ik de Schrift geloof, ga ik daarom regelmatig naar de kerk waar ik bijna elk ander goddelijk voorschrift heb horen uitgelegd en afgedwongen, maar dit heb ik vergeet nooit iets over mijn leven te horen Predikanten zijn het er allemaal over eens om het te vergeten en zowel preaciiers als mensen zijn het er unaniem over eens om dit gebod zo vaak en zo vaak als mogelijk te breken. Leg het op, leg het op de bank. wilt het zelf niet en doe er iets mee, begraaf het liever dan dat u het aan u geeft se die er aanleiding voor hebben Dit is alle woede maar terwijl we denken, praten en handelen op deze manier, belijden we de Bijbel te geloven We noemen onszelf christenen en op het moment van roem handelen we opzettelijk uniform en met alle krachten van lichaam en geest in directe oppositie tegen een van de duidelijkste bevelen van hem naar wiens naam we worden genoemd We leggen geld in hopen en als we het zelf niet langer kunnen houden, laten we het meestal over, maar aan wie aan degenen die het willen aan degenen van wie het zou verlossen behoeftigheid en verdriet Nee, maar voor degenen die vanuit hun huidige staat van onafhankelijkheid de kostbare schat het meest ongestoord zullen bewaren. Terwijl we leven zijn we tevreden als onze broeders van de mensheid soms onze naaste relaties laten wegkwijnen in gebrek en ellende in plaats van te geven. wat voor onszelf net zo nutteloos is als de stenen in de straten en als we hier niet meer kunnen blijven voorkomen we voorzichtig dat ze ervan genieten als we er niet meer zijn Wat een paspoort moet dit voor de ander zijn world Wat een aanbeveling voor die hemel wiens wetten we zoveel aandacht hebben geschonken

Reacties

  • Ik ‘ heb mijn antedatings naar de OED gestuurd.

Antwoord

Wanneer mensen een traditionele, maar ongebruikelijk gevormde uitdrukking ontdekken, proberen ze die soms te rationaliseren door hem om te vormen tot wat neerkomt op een eierkorrel. “All the rage” is absoluut traditioneel, niet “all the rave.” Dit laatste wordt waarschijnlijk beïnvloed door uitdrukkingen als enthousiast over, wat enthousiast prijzen betekent. “Hij kon niet” stoppen met enthousiast te zijn over zijn nieuwe cabriolet. “

Het bestaan van dans” raves “moedigt waarschijnlijk het gebruik van het woord” rave “als zelfstandig naamwoord aan.

De OED zegt echt alles wat u moet weten, maar hier is wat een andere bron (Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms ) zegt :

alle woede Ook alles . De huidige of nieuwste mode, met de implicatie dat het van korte duur zal zijn, zoals in In de jaren veertig was de lindy-hop een ware rage .Het gebruik van woede weerspiegelt de overdracht van een boze passie op een enthousiaste; ding is vager. [Eind 1700] Deze termen worden tegenwoordig minder vaak gehoord dan het synoniem THE THING. “

Sinds dit werd geschreven is” het ding “veranderd in” een ding. “

Zie ook de vermeldingen voor” all the rage “op Cambridge Woordenboeken Online en Collins Engelse thesaurus .

Answer

Het is een onjuist gehoorde vorm van “alle rave “, dat wordt gebruikt om een onderwerp te beschrijven waarover de massa” lyrisch “is.

Een los voorbeeld: “Stark raving mad” of “raving mad” wordt vaak gebruikt om een persoon te beschrijven die onzinnig schreeuwt.

Alle woede is onzinnig als “Alle intensieve doeleinden” versus “Alle bedoelingen”, of “Eggcorn” versus “Acorn”. Iemand heeft het verkeerd begrepen en het werd in de volksmond bestendigd, dat is alles wat er is.

Zie de definitie van Rave voor meer informatie.

EDIT: Heilige Jezus, geen gebrek aan respect, maar hoe zijn jullie hier allemaal zo ver in gekomen dat jullie in de bijbel hebben gedoken om dit te begrijpen? Het scheermes van Occam, jongens.

Opmerkingen

  • Uw theorie is momenteel een niet-ondersteunde speculatie; op gespannen voet met verschillende andere antwoorden die ondersteunende documentatie hebben. Occam ‘ s scheermes is een heuristiek voor het kiezen tussen theorieën wanneer geen van deze meer wordt ondersteund dan welke andere dan ook.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *