Wat is een handegg ?

OPMERKING : deze vraag heeft voornamelijk betrekking op de etymologie van een samengesteld zelfstandig naamwoord dat niet in The Dictionary staat.

Er is dit jaar een hoed genaamd “Handegg”, uitgereikt voor een post die een score van +7 haalt. Maar hier is het probleem: het woord handegg komt niet voor in het Oxford English Dictionary ! Evenmin hand-ei noch hand-ei .

Gezien die afwezigheid zou ik graag willen weten:

  1. Wat is de exacte etymologie en geschiedenis van handegg zoals gedocumenteerd door gerenommeerde wetenschappelijke bronnen?

  2. Wat is de primaire betekenis van handegg , en zijn er aanvullende zintuigen of bijbehorende connotaties?

  3. Is handegg een woord dat in slechts één regio wordt gebruikt of sociolect , of is het een woord dat de meeste Engelse moedertaalsprekers de hele wereld rond zou redelijkerwijs kunnen worden verwacht?

  4. Is handegg een inventieve vervanging voor een andere, bekendere term?

  5. Als handegg een primaire betekenis heeft die niet is, zullen we zeggen “off-color”, heeft het woord ook een soort dubbelzinnigheid waarbij het ook iets gewaagds betekent?

Hoewel dat op vijf vragen lijkt, is het er eigenlijk maar één. Om geaccepteerd te worden, hoeft alleen de eerste vraag beantwoord te worden. De andere zijn slechts uitwerkingen op de eerste.


Achtergrond : ik vraag het omdat Ik bleef handegg lezen als handtas , wat ik echt dacht dat het was tot een paar minuten geleden toen ik niet meer van deze verkeerde lezing werd onthaald, maar dat bracht alleen maar nieuwe mysteries met zich mee. In het accent van Green Bay, Wisconsin lijken bag en egg dezelfde klinker te hebben als gevolg naar de bag-beg fusie, dus misschien is dit hoe ik het verkeerd heb gelezen.

Reacties

  • Je hebt hard gewerkt aan die vraag. +1.
  • Ik dacht dat handeggs gewoon de duurdere versie van nesteggs waren – volgens het oude gezegde ” Een ei in de hand is twee waard in de nest. ”
  • Dit had gemakkelijk kunnen worden opgelost met Google.
  • @LegoStormtroopr Fout: Google is geen “betrouwbare wetenschappelijke bron” zoals specifiek gevraagd en vereist door de vraag. Urban Dictionary evenmin.
  • Welke grote etymologische vraag is er? Het is een grap over ” American Football “. Behalve in plaats van een bal te trappen met een voet , wordt het spel gedaan door een ei in de hand . Kinderen begrijpen deze grap.

Antwoord

CBS Sports heeft dit leuke artikel waarin de oorsprong van het woord wordt uitgelegd, inclusief een krantenfragment uit 1909:

Afbeelding van brief aan krant

“Hand-Egg,” Not Football.

Aan de redacteur van The New York Times:

Voetbal is zeker een verkeerde benaming, want het spel wordt niet met de voeten maar met de handen gespeeld, en de bal is geen bal maar een ei.

Ik stel voor dat het spel wordt gespeeld met de voeten en met een bal, of anders dat het “hand-ei” wordt genoemd.

OBSERVER.
New York, 7 november 1909.

Hand-ei is het voorgestelde woord voor wat voetbal wordt genoemd wanneer het een sport beschrijft waarin een ei wordt bewogen met de handen, in plaats van een activiteit waarbij een bal wordt bewogen met de voeten .

Opmerkingen

  • Geverifieerd niet nep: query.nytimes.com/mem/archive-free/…
  • ” Het juiste woord ” is zeker een sterke bewoording. Ik ‘ heb alleen maar hand-ei spottend horen gebruiken, meestal door mensen uit landen waar voetbal verwijst naar wat Amerikanen voetbal noemen. Er zijn geen ‘ coaches die het veld op gaan en tegen de quarterback schreeuwen om het handei te gooien.
  • @ChrisHayes: ” correct woord ” volgt gewoon de grappige toon / aannames van de originele brief uit 1909.
  • Volgens deze notie zou Soccer ” Flop-Writhe ” aangezien de meeste actie lijkt te bestaan uit het vervalsen van blessures door spelers om een penalty te krijgen.
  • @Oldcat: jij bent duidelijk begrijp geen ‘ de sport in het minst.Slechts een van de 22 spelers op het veld kronkelt in het rond, de anderen zijn bezig met de veel belangrijkere activiteiten van wild gebaren, smekend naar de scheidsrechter staren, hun schouders ophalen en een hand uitsteken naar de ” ” speler geblesseerd, etc. Het ‘ draait allemaal om het gecombineerde effect op de scheidsrechter, degenen die gewoon floppen en kronkels negeren dat het ‘ een teamspel is. Hetzelfde principe begint natuurlijk door te dringen in de NFL, onder de huidige PI-regels.

Answer

Het is een voetbalreferentie.

  • De hoed is een voetbalhelm
  • De voetbal is eivormig en wordt in je handen gehouden
  • Een touchdown is 7 punten waard (inclusief de verplichte point-after-touchdown)

Stedelijk woordenboek Wiktionary voer de beschrijving van de afbeelding hier in

Opmerkingen

  • Het ‘ s gewoon de vorm: het Amerikaanse voetbal heeft niet de vorm van een bal, maar meer als een ei (dwz langwerpig). En je wiegt het alsof het ‘ s kwetsbaar.
  • Ik denk dat het ‘ een grap is. Ik ‘ ve nooit gehoord dat het serieus werd gebruikt. Maar veel van de hoeden zijn gebaseerd op grappen of memes.
  • @ RegDwigнt Volgens op dit artikel , in de NFL is ongeveer 99% van de extra puntenpogingen succesvol, wat betekent dat voor alle praktische doeleinden de waarde van de touchdown ‘ s 7 punten is. De hand-ei-hoed vereist 7 stemmen. Andere vormen van het spel hand-egg kunnen al dan niet verschillende slagingspercentages hebben voor extra punten, maar dat heeft geen invloed op hoe deze hoed zich verhoudt tot voetbal.
  • Voor wat het ‘ s waarde, de afbeelding in dit antwoord direct geïnspireerd het hoed idee en ontwerp . De trigger was inderdaad een verwijzing naar de schijnbaar willekeurige score die het resultaat is van een geslaagde touchdown + extra puntentrap. (Merk op dat het ‘ s ook mogelijk is om 8 punten te krijgen met een tweepunts conversie, maar daar is ‘ niet voor. )
  • @DevSolar Dat ‘ is een manier om ernaar te kijken. Weet je wat? Laat de SE-mensen het aantal stemmen wijzigen dat vereist is voor de handegg-hoed en ik ‘ zal mijn antwoord dienovereenkomstig bijwerken.

Antwoord

Een handegg is een American football.

Het raakt de voet niet (vaak) en heeft niet (veel) de vorm van een bal.

Antwoord

Handegg is een dorp in Zwitserland, in het kanton Bern, iets bij Luzern . Mooie plek, dat weet ik zeker, maar waarom ze die hoed noemden nadat hij eraan ontging, ontgaat me.

Reacties

  • Met mijn stem .. help een handje -egg helmet 🙂
  • Bedankt, ik ‘ zal hem zeker dragen als ik Zwitserland bezoek :). Is het triest dat deze kleine grap mijn meest geprezen antwoord in het netwerk is?
  • Slechts een klein beetje. Mijn meest geprezen antwoord is een stuk code dat niet ‘ werkt 😉
  • Merk op dat in het Duits de lettergrepen ” Han ” (uitgesproken als ” hahn “) en ” degg ” – dus de uitspraak is altijd zo iets anders dat het Engelse ” handei “. Ah, Amerika en Zwitserland – twee landen die duizenden kilometers van elkaar gescheiden zijn, een oceaan, een paar tussenliggende landen, een hoop bergen, een paar behoorlijk grote rivieren en wederzijds onbegrijpelijke talen.
  • @ BobJarvis-ReinstateMonica Eigenlijk , zouden de lettergrepen Hand – egg zijn omdat het het meest lijkt op een samengesteld woord (Hand + Ecke). Dit wordt bevestigd door een ‘ naam van een plaats in de buurt, Gerstenegg , die u ‘ analyseert als een verbinding van Gerste + Ecke (gerst + hoek). In het standaardduits zou Handegg daarom een glottisslag tussen de lettergrepen hebben. Ik ‘ weet echter niet zeker of de Zwitserse uitspraak en de Engelse handegg glottisslag hebben.

Antwoord

Handegg :

Etymologie

  • Van hand + ei, door opzettelijk contrast met voetbal dat “voetbal” betekent, met nadruk op het gebruik van de handen en een langwerpige in plaats van ronde bal.

handegg (telbaar en ontelbaar, meervoud handeggs)

  • (jargon, ontelbaar) Een humoristische term voor het spel American football, of voor een andere sport die voetbal wordt genoemd en die een langwerpige sferoïde gebruikt in plaats van een bal en waarin de handen kunnen worden gebruikt, zoals Canadees voetbal of rugby.

(van en.wiktionary.org)

Reacties

  • Is dit een regionalisme?
  • Niet in de VS. ,,
  • @tchrist: If it ‘ s elk ” ism ” het ‘ s waarschijnlijk anti-amerikanisme. Ik ‘ heb het gebruikt (en heb het zelf gebruikt) op veel online forums waar een groot aantal mensen uit de VS lid is, maar zij ‘ zijn niet de overweldigende meerderheid. Ik ‘ heb gezien dat het wordt gebruikt door Maleisiërs, Indiërs, Brazilianen, Duitsers, Britten enz.
  • Merk op dat het gebruik van het woord, afhankelijk van het forum / de gemeenschap, ” handegg ” kan overgaan in speels geklets of verhitte vlammen.

Antwoord

Het is American football. Het kan ook verband houden met rugby, aangezien rugbyspelers in Groot-Brittannië joviaal bekend staan als “egg-chasers”.

Reacties

  • Deze Brit heeft nog nooit gehoord van ” egg-chasers “, maar volgt Rugby in geen van beide codes.
  • Behalve dat u geen ‘ draagt in Rugby. Uit interesse, als u zoekt op ” egg-chaser ” op google, de eerste link is een stedelijk woordenboek, de volgende zijn niet gerelateerd, en dan kom je op deze pagina.
  • Deze Brit heeft zeer zeker hoorde ” egg-chasers ” als een luchtige, belachelijke term voor spelers van rugbyvoetbal, met name van fans van Association Football.
  • Gewoon om mee te doen aan de ” stemming “, deze Brit heeft nog nooit gehoord van ” egg-chasers ” ook niet. Ik (vroeger) volgde rugby, maar als het ‘ wordt het meestal spottend gebruikt door < strike > hooligans < / strike > voetbalfans, dat is logisch aangezien ik ‘ t volgen voetbal.

Answer

Geef de Engelsen de schuld, ze hebben de namen voor alle sporten bedacht afgeleid van voetbal.

Verenigingvoetbal (voetbal) kwam op de eerste plaats.
Toen noemden de Engelsen de volgende wedstrijd rugbyvoetbal, naar de stad in Engeland die de voetbalregels veranderde.

Anderen ontleenden games aan rugby, terwijl ze nog steeds de naam voetbal hielden.

  • Rugby Football League
  • Australian Football League
  • American Football

Als je Engels bent en jij wil je zeuren over de namen die je land aan de sport heeft gegeven, dan harder gaan spelen en iets gaan spelen met enig contact erin.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *