In de roman The Hobbit , naar het begin van het verhaal toe, wenst Bilbo Gandalf een goedemorgen:
” Goedemorgen! ” zei Bilbo, en hij meende het. De zon scheen en het gras was erg groen. Maar Gandalf keek hem aan vanonder lange borstelige wenkbrauwen die verder uitstaken dan de rand van zijn schaduwrijke hoed.
” Wat bedoel je? ” zei hij. ” Wens je me een goede morgen, of wil je zeggen dat het een goede morgen is, of ik het nu wil of niet; of dat je je vanmorgen goed voelt; of dat het een ochtend is om goed in te zijn? ”
” Allemaal tegelijk, ” zei Bilbo. ” En een heel mooie ochtend voor een pijp tabak buitenshuis, op de koop toe.
Nu Ik heb die dialoog altijd vreemd gevonden, maar waarschijnlijk plaatst een auteur van het kaliber van Tolkien niet zomaar passages. Wat is het doel hiervan? Wat moeten we over de personages te weten komen? Dat Gandalf een pedant is ?
Ik “zou graag inzichten willen horen.
Reacties
- Waarom zeg je ” pedant ” en niet ” would-be humorist ” ( wie zou er goed aan doen om zijn nachtelijke baan van vuurwerk te houden)? Gandalf ‘ s vertegenwoordiger lijkt ‘ niet erg grappig mij , maar het boek is geschreven voor kinderen . Hoe dan ook, moet alles in een boek een doel hebben, ofwel om ons iets over de personages te vertellen, of om de plot te bevorderen, of om ons enig inzicht te geven in de menselijke conditie? Het schrijven van een ‘ boek voor kinderen is niet zoals het ontwerpen van een payload voor een ruimtemissie.
- Wasn ‘ t De Hobbit oorspronkelijk voor zijn kinderen? Toen ik de audio van Tolkien had gehoord, had ik me kunnen voorstellen dat het voorlezen van dit aan zijn jonge kinderen met een norse stem, met wiebelende wenkbrauwen inbegrepen, een beetje giechelen zou hebben veroorzaakt onder de jonge kinderen. Er zou waarschijnlijk geen diepgaande analyse hebben plaatsgevonden.
- @Spencer film Gandalf is een aardige vent, boek Gandalf is een douche. Hij kan ‘ niet voor een grapje lijken en gedraagt zich altijd als een leraar op school. ” Don ‘ wees niet zo snel om de dood tot een oordeel te vellen ” en zo .
- @Charlie – “Wees niet zo snel om de dood in een oordeel uit te spreken”, klinkt eigenlijk als iets dat een aardig persoon zou kunnen zeggen. Het is het tegenovergestelde waarover u zich zorgen moet maken. 😉
- Het zorgt voor een langere weergave van de conventionele frase, waarbij Gandalf ten slotte opmerkt ” Voor wat voor een heleboel dingen gebruik je Goedemorgen! ” zei Gandalf. ” Nu bedoel je dat je van me af wilt, en dat het ‘ niet goed zal zijn totdat ik vertrek. “
Antwoord
Ik denk dat je heel dichtbij bent als je zegt dat het ons zou kunnen vertellen dat Gandalf een pedant is.
Omdat dit aan het begin van het boek staat, stelt Tolkien (zoals je suggereert) de personages aan ons voor. Dit is onze eerste kennismaking met Gandalf, en ik denk dat de indruk die Tolkien wil dat we krijgen, is dat hij:
- Verrassend is – hij reageert niet zoals je verwacht.
- Neemt dingen serieus die anderen als triviaal beschouwen.
- Houdt ervan om precies te zijn wanneer hij spreekt.
- En, ja, is een pedant.
Zoals Ghoti en Chips opmerken. De uitwisseling functioneert ook als een luchtige komedie.
Reacties
- Don ‘ Bemoei je niet met de zaken van tovenaars, want ze zijn pedant en zullen je grammatica verbeteren? Of zoiets.
- Je verwijst hiernaar in je tweede opsommingsteken, maar voor mij onthult een buitenaardse natuur in Gandalf. Het soort persoon dat niet ‘ reageert op ” Goedemorgen ” door te weten wat het betekent, is waarschijnlijk niet op de hoogte van sociale normen. Dit kan zijn omdat ze niet van hier komen, of omdat ze anders erg rood van socialisatie – in beide gevallen geeft het voor de lezer een buitenaardsheid aan waar ze achterdochtig naar zouden moeten zijn – het is ‘ een karakterisering die helpt versterken dat hij later een tovenaar is (de klassieke ” toon niet ‘ vertel “).
- Een ander punt zou een eenvoudig, ” kunnen zijn, omdat het ‘ grappig is “. Een komische uitwisseling tussen een hobbit en een tovenaar in het begin kan helpen bij het karakteriseren van beide personages, zal doorgaan met het zetten van de luchtige toon die het verhaal zo vroeg in het verhaal aanneemt, in The Shire, en oppervlakkig ook gewoon vermaakt de lezer.
- Yay voor pedanterie!
- Nog een punt (gerelateerd aan enkele hiervan, maar niet helemaal hetzelfde): het helpt bij het vaststellen het contrast tussen de eigenaardige, nogal academische tovenaar en de simpele nuchtere hobbit.
Antwoord
Naast het tonen van Gandalf als een relatief ongebruikelijk personage, denk ik dat het ook onthult dat Bilbo vrij zorgeloos is en misschien niet volledig rekening houdt met het gewicht van zijn woorden.
Het begint ook Bilbo voorstellen als een hobbit die goed in zijn comfortzone zit en geen verstoring van zijn zorgeloze en ontspannen leven wenst. Dit specifieke sentiment wordt later in hun gesprek versterkt:
“Goedemorgen!” zei hij eindelijk. “We willen hier geen avonturen beleven, bedankt! Je kunt het proberen over The Hill of over The Water. “Hiermee bedoelde hij dat het gesprek ten einde was.
Reacties
- Ja, en Gandalf probeert Bilbo ‘ s normale gewoonten uit te dagen, zelfs tot aan de manier waarop hij spreekt.
Antwoord
Out-of-universe, dit geeft aan dat JRR Tolkien was iemand die van woordspelingen houdt. Hij was intens geïnteresseerd in de oorsprong van woorden en hoe ze kunnen worden gebruikt. Dat was waarschijnlijk de reden waarom hij een deel van zijn tijd besteedde aan het schrijven van woordenboeken en een deel van zijn tijd aan het verzinnen van talen. dat deed hij omdat hij geen andere manier had om mensen ertoe te brengen aandacht te schenken aan zijn conlangs .
In verhaaltermen was hij vermoedelijk proberen aan te geven dat Bilbo en Gandalf zijn interesse in woordspelingen deelden.
Misschien had hij ook een doel gehad om anderen, vooral kinderen, te interesseren voor woordspelingen. Onthoud dat Tolkien aanvankelijk The Hobbit voor zichzelf schreef kinderen. Hij deelde het met zijn vrienden, zoals C. S. Lewis, en het bereikte uiteindelijk een uitgever.
Beschouw Tolkien als Gandalf en een van zijn kinderen als Bilbo. Bilbo reageerde zoals Tolkien wilde dat zijn kinderen reageerden. Omdat de meeste kinderen Wizards cooler vinden dan vaders, is het misschien effectiever om dit in verhaaltjes te verwoorden dan interacties in de echte wereld.
Opmerkingen
- Ahem, maar hij schreef (enkele van) zijn verhalen om zijn talen een thuis te geven. Hij deelde zijn talen met goede vrienden, maar hij hield het grootste deel van Quenya liever privé. Zelfs nu nog hebben maar heel weinig bevoorrechte geleerden toegang tot de meeste van zijn aantekeningen. Hij schreef de TLOTR op aanvraag voor een vervolg op The Hobbit, en daarmee bond hij The Hobbit aan Arda; er zijn aanwijzingen dat hij de Silmarillion nooit bedoeld heeft voor publicatie.
Answer
"Good Morning!" said Bilbo, ...and he meant it. But Gandalf... "What do you mean?
Dit is waarschijnlijk een literair apparaat dat is ontworpen om als een “hook” te dienen om de lezer geïnteresseerd te krijgen. Het punt was om een hartslag van spanning te veroorzaken: een aardige hobbit beledigt ongelukkig de potente tovenaar.
Maar als de zin eindigt, realiseert de lezer zich met opluchting dat:
1. Potente tovenaar helemaal niet beledigd is door leuke hobbit
2. Ze vinden het allebei leuk om spelletjes te spelen met semantiek
3. Ze zijn oude vrienden die op hun gemak zijn met elkaar
4. Geestige hobbit is geestig (zelfs met wijze, oude tovenaars)
Reacties
- Verander 3 aangezien ze ‘ elkaar nooit eerder hebben ontmoet
- @Carlie echt? Geen oude vrienden, maar Gandalf kende Bilbo van toen hij jonger was, en Bilbo herinnerde zich Gandalf ‘ s vuurwerk (kan ‘ niet exact vinden reference atm)
- @DavidRoberts mijn slechte, ze hebben elkaar eerder ontmoet. Bilbo herinnert zich Gandalf, maar ze ‘ zijn zeker geen oude vrienden
- @Charlie en DavidRoberts, om eerlijk te zijn had ik waarschijnlijk de gelijkwaardige scène uit LOTR sterker in mijn hoofd , aangezien ik het net gebruikte voor een videobewerkingsopdracht voordat de school eindigde (zo dacht ik aan Gandalf ‘ n ‘ Frodo)
Antwoord
Gandalf arriveert, met de bedoeling Bilbo te rekruteren als inbreker. Om dit te doen, moet Gandalf Bilbo min of meer uit zijn normale referentiekader blazen. Bilbos normale referentiekader is bijna volledig er een van zelfgenoegzame tevredenheid met zijn situatie.Gandalf moet Bilbo opschudden en de voetnoot bij die tevredenheid aanwakkeren; Bilbos (misschien voorouderlijke) nieuwsgierigheid en verlangen om zijn routinematige bestaan achter zich te laten. Weigeren om goedemorgen te nemen voor het eerste gezicht is zijn openingsshot.
Opmerkingen
- Interessant 🙂 Logisch
Antwoord
In The hobbit kunnen deze woorden verwijzen naar raadsels (die spelen op woorden). Het is er om aan te tonen dat elk woord verschillende betekenissen kan hebben. Hier kan Good morning
drie dingen betekenen.
En raadsels spelen daar veel op: een woord kan veel dingen betekenen en je moet het misschien vanuit een ander gezichtspunt bekijken om het antwoord te krijgen.
Laten we er een nemen van de raadsels bijvoorbeeld
Een doos zonder scharnieren, sleutel of deksel, maar toch is er een gouden schat in verborgen.
Ik zal het antwoord niet bederven, maar het is niet iets dat je normaal gesproken denkt als een box
Als je een andere benadering van woorden hebt gekozen, breek het dan bekijk alle posibi liteiten die door dit woord worden verborgen (zoals Gandalf hier deed), kan het worden gezien als het antwoord op dit raadsel.
Aan de andere kant (dat ben ik hier aan het overdrijven) kan het verwijzen naar Bilbos leugens en regeling met de waarheid. he meant it
en vervolgens What do you mean ?
. En op een gegeven moment verbergt Bilbo de waarheid achter zijn woorden door te zeggen dat Gollum hem de Ring aanbood (en het zal later door Gandalf als een leugen worden gezien)
Het boek bestaat in verschillende versies. Tolkien herschreef een deel ervan om het in overeenstemming te houden met The Lord Of The Rings , waarbij de eerste versie Bilbos leugen over de invloed van de Ring was en de tweede de “waarheid”.
Hier zien we Gandalf op zoek is naar de echte betekenis van Bilbos woorden. In de LOTR zoekt hij de echte betekenis van Bilbos verhaal over de Ring (in dit boek The Hobbit ) en zijn leugens maken Gandalf achterdochtig.
Het toont ook aan dat Gandalf is op zoek naar duidelijke en nauwkeurige antwoorden.
Reacties
- Ik begrijp niet ‘ hoe dit is relevant voor wat het doel van de dialoog was? Kunt u bewerken om het een beetje te verduidelijken?
- 100% is het ermee eens dat de uitwisseling was geschreven om de lezer te laten weten dat Gandalf voortdurend alle dingen vanuit alle (on?) mogelijke hoeken bekijkt en als zodanig een soort functionele alwetendheid benadert. niet dat hij zich van alle dingen tegelijk bewust is, maar dat hij ‘ melkt ‘ elk van zijn eigen percepties voor elke druppel data / inzicht / perspectief / associatie die het bevat.
Answer
Het verkennen van de verschillende betekenissen van woorden is een thema in The Hobbit en Tolkiens andere boeken en studies. Een gerelateerd thema zijn de contrasterende denkwijzen van de verschillende personages, en deze scène is een voorbeeld van beide, en ook een manier om de persoonlijkheid van de personages op natuurlijke wijze over te brengen.
En voor mensen die gehumeurd worden door en geïnteresseerd zijn in woorden en de verschillende manieren waarop ze kunnen worden bedacht, is het een vermakelijke, interessante uitwisseling.
Natuurlijk is Gandalf ook een tovenaar, en de magie van Tolkien is vaak gebaseerd op woorden, regels en raadsels. Om magie te ontdekken en te gebruiken, is het vaak nodig om de exacte woorden en hun specifieke betekenis te onthouden, zoals later te zien is in verschillende inscripties, waarvan sommige alleen op bepaalde dagen in maanlicht kunnen worden gelezen, of alleen zinvol zijn in de context, zoals als de deur naar Moria, zonder wiens interpretatie van de specifieke betekenis de Fellowship misschien gedwarsboomd zou zijn.
Ook Bilbo heeft zijn lot bepaald door zijn slimme gebruik en interpretatie van woorden tijdens het raadselspel dat hem de ring wint (en dat ook het lot van de wereld bepaalt in The Lord of the Rings ).
De scène brengt ook de gebruikelijke mindset van hobbits over (wat leidt naar het terugkerende thema van Bilbo “s gedachten en gevoelens als een onwillige avonturier), en Gandalfs morele code en gedachten over het inschakelen van Bilbo.
Opmerkingen
- ik herinner me dat ik dat las Tolkien was een fervent student semiotiek, en het idee dat al zijn werken dialectiek zijn, nauwelijks vermomd als fantasy-fictie is misschien een moeilijke bewering om te weerleggen. ben het er ook helemaal mee eens dat deze scène fungeert als een dramatisch voorgevoel voor de latere onthulling van Bilbo ‘ s wereldreddende talent voor het zien van de flagrante, zij het naïef eerlijke interpretatie van de wachtwoordhint voor de mijnen .
- @lpt: Frodo ‘ s talent, ik geloof dat je bedoelde.
- @PieterGeerkens dat deed ik! ik bedoelde Frodo! : P
Antwoord
Er zit kracht in het gesproken woord. Als tovenaar vereist het construeren van spreuken een nauwkeurige definitie en intentie om het gewenste resultaat te bereiken. Het gebruik van een zin voor zoveel doeleinden zou in tegenspraak zijn geweest met een tovenaar als Gandalf.”Zeg wat je bedoelt, meen wat je zegt.”
Reacties
- Kunt u de bewering ondersteunen dat magie op deze manier werkt in Middle-earth met enkele citaten?