Ik bedoel, is er een verschil in de betekenis of de contexten voor deze zinnen?
Bij het gebruik van de een of de ander een?
Mijn vraag gaat over alle soorten woorden. Innerlijke dingen, of wezens, of andere gevallen.
Bijvoorbeeld (maar niet limitatief):
“Dit / hier is mijn boek. “
” Dit / Hier is mijn kat. “
Reacties
- Kunt u ons een zin geven waarin u ' een van deze wilt gebruiken?
- Met welke woorden dan ook. Dit is mijn boek / Hier is mijn boek; Dit is mijn kat / Hier is mijn kat.
- Ik ' ben geen moedertaalspreker, dus ik zou geen formeel antwoord willen geven, maar er is een duidelijk onderscheid. Je kunt bijvoorbeeld zeggen als Bon Jovi ' s nummer, " Dit is ' een nummer voor een gebroken hart ". Maar je zou niet zeggen " Hier is een ' nummer voor een gebroken hart ". Als je naar deze link [ gingersoftware.com/content/grammar-rules/demonstrative-pronouns ] kijkt, zie je het woord " hier " is geen demonstratief voornaamwoord zoals Engruoo antwoordde. Oké, wat is het dan? Help mij ook alstublieft :).
Antwoord
Er is een verschil.
Dit is een aanwijzend voornaamwoord. Dus als u het gebruikt, geeft u aan welke kat van u is. Bijvoorbeeld:
-Er zijn veel katten in deze kamer. Welke is van jou?
-Oh, dit is mijn kat. (wijzend naar de kat)
Maar als je een kamer binnengaat met je kat vast, zou je tegen je gast kunnen zeggen: ” Hier is mijn kat. ” Het klinkt alsof je het aan je gast introduceert.
Maar je zou ook “Dit is mijn kat” tegen je gast kunnen zeggen. Nogmaals, het is alsof je naar de kat wijst en de aandacht van de gast op je huisdier trekt.
“Hier is mijn kat” kan de nadruk op de plaats betekenen:
Waar is mijn kat? Oh, hier is mijn kat. (tegen jezelf praten om de kat te vinden nadat je een tijdje naar het dier hebt gezocht)
Reacties
- Maar is niet ' t hier ook het voornaamwoord in tegenstelling tot het voornaamwoord daar ??
- Daar is mijn kat (de plaats is onbekend ) / Hier is mijn kat (de plaats staat vast.)
- @KentaroTomono vanuit grammaticaal oogpunt, " daar is mijn kat " en " hier is mijn kat " zijn heel verschillende zinnen. In de eerste, " is " het onderwerp en " mijn kat " is het object, terwijl in de tweede zin de woordvolgorde wordt omgekeerd – we zouden kunnen zeggen " mijn kat is hier. " Maar door " hier is mijn kat " te zeggen, leggen we meer nadruk op " hier. " " Daar is mijn kat " zou zoiets betekenen " het bestaat " (er is bijvoorbeeld liefde, er is vriendschap in deze wereld, en, nou ja, er is mijn kat).
- Ik zou hier geen ruzie over willen maken, omdat dit me een aardige hoofdpijn kan bezorgen, maar als je ons vriendelijk wat bronnen geeft, denk ik dat je antwoord veel aardiger zal zijn.
- @ KentaroTomono laat me alleen zeggen dat als je de zin " mijn kat is daar " omgekeerd door " daar " voor " het, " het kan erg verwarrend zijn, vooral als je ' niet op intonatie kunt vertrouwen om breng over wat je bedoelt. Het klinkt alsof je het hebt over het bestaan van de kat in plaats van waar hij werkelijk is. Wat betreft de bronnen, mijn antwoord is gebaseerd op mijn kennis en ervaring, niet op fragmenten uit grammaticaboeken. Als ik iets relevants tegenkom, ' bewerk ik mijn antwoord.