ik vergat versus ik was het vergeten . Wat is het verschil tussen de twee zinnen?
Antwoord
“Ik vergat” is de eenvoudig verleden , waarmee een actie wordt uitgedrukt die eenmaal heeft plaatsgevonden.
“I had vergeten ” is de simple past perfect , gebruikt om een actie uit te drukken die eerder plaatsvond een bepaalde tijd in het verleden. Deze tijd benadrukt wat er is gebeurd, niet de duur ervan.
“Ik was het vergeten” wordt over het algemeen als slechte grammatica beschouwd, althans in mijn deel van de VS, omdat het correcte voltooid deelwoord van “vergeten” is “ vergeten “.
Zie http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/tenses voor voorbeelden van alle Engelse tijden.
Opmerkingen
- Het verleden deeltje kan zowel vergeten als vergeten zijn, op dezelfde manier als het voltooid deelwoord van om te krijgen is gekregen of gekregen ( New Oxford American Dictionary ).
- Maar heb gekregen en hebben totaal verschillende betekenissen in Amerikaans Engels.
- @kiamlaluno: er zijn regionale variaties; in Brits Engels, de voltooide deelwoorden van " om " en " te vergeten om " zijn " " en " vergeten kreeg alleen ".
Antwoord
Ten eerste, ” het is “onjuist als” het is. De laatste zin is niet correct geformuleerd. De laatste zin had moeten zijn “Ik was het vergeten” als je wilt.
Als we vanaf daar stappen, zouden we in staat moeten zijn om het verschil op een heel natuurlijke manier te verspreiden: het verschil is in wezen nadrukkelijk over de aard van wat is gebeurd, in plaats van wanneer. Deze aard is onderscheidend, eenvoudig verleden in het eerste – waarvan de uitdrukking wordt verteld als de gebeurtenis (vergeten) gebeuren “een keer” – en Simple Past Perfect in het laatste – waarvan de uitdrukking wordt verteld als de gebeurtenis (vergeten) die plaatsvindt “vóór een specifiek persoon. iod in the past “.
Answer
Het originele Brits-Engels gebruikt” forget “en” got “, niet de Amerikaanse afleiding “vergeten” en “gekregen”. Lees Agatha Christies Murder On The Orient Express om te zien hoe ze “got” gebruikt om het Amerikaanse personage haar “stem” te geven.