Voorzetsels zijn lastig te doorgronden. Ik “zou graag willen weten of ik deze twee voorzetsels door elkaar kan gebruiken in de volgende voorbeelden.

Het is erg belangrijk voor mij / voor mij om in het buitenland te studeren.

Voor mij / voor mij is het enige dat telt, hoeveel het gaat kosten.

Jij bent de mooiste meisje, tenminste voor mij / voor mij .

Wonen in ons huis is gewoon ondraaglijk voor mij / voor mij .

Als ELL moet ik zinnen maken op een manier zoals het samenstellen van onderdelen. Soms lijken de gekunstelde zinnen misschien een beetje onnatuurlijk voor moedertaalsprekers, dus de bovenstaande voorbeelden zijn hier slechts tokens. Er moeten betere manieren zijn om de betekenis over te brengen.

Antwoord

Laten we deze een voor een aanpakken:

Het is erg belangrijk voor mij / voor mij om in het buitenland te studeren.

Hier kunnen beide worden gebruikt, maar ze hebben een enigszins verschillende betekenis:

  • ” “ betekent voor mij” dat jij “degene bent die er om geeft, terwijl ” voor mij “ niet per se betekent dat het” belangrijk voor je is – het kan zijn dat het ” is belangrijk vanwege iemand anders.
  • Laten we om het verschil beter te begrijpen toevoegen “Mijn vader denkt” :

    ” Mijn vader vindt het belangrijk voor mij om in het buitenland te studeren. “

    … betekent dat hij het denkt “ll een goede zaak voor me zijn.

    ” Mijn vader vindt het belangrijk voor mij om in het buitenland te studeren. “

    … betekent dat hij denkt dat het mij iets kan schelen studeren in het buitenland.


Voor mij / aan het enige dat telt is hoeveel het gaat kosten.

  • Ten eerste zou ik zeg dat de woordvolgorde hier kan worden verbeterd: ik “zou aanraden om te gaan met ” Het enige dat belangrijk voor mij / voor mij is, is hoeveel het gaat kosten “. De volgorde die je hebt gebruikt, legt de nadruk op het eerste deel: ik “zou deze zinnen verwachten in opmerkingen als ” Ik weet dat je geeft om de tijd die het kost “, maar voor mij / voor mij is het enige dat telt hoeveel het gaat kosten. “
  • Ten tweede is technisch dezelfde regel als hierboven ook hier van toepassing: ” voor mij “ betekent direct voor jou, “voor mij” kan betekenen dat anderen degenen zijn die erom geven, hoewel dit verschil in dit geval erg klein is, en op de een of andere manier klinkt het “voor mij” een beetje erger of meer onhandig. Dus:

    Het enige dat voor mij van belang is, is hoeveel het gaat kosten.

    = bijv. Het kan me niet schelen hoeveel tijd het kost, ik geef alleen om de prijs.


Je bent de mooiste meid, althans voor mij / voor mij.

  • In dit geval klinkt alleen “voor mij” goed. Misschien enigszins vanwege het hierboven vermelde onderscheid – we hebben het over de mening van de spreker.

Laten we in de tweede versie een begin toevoegen:

“Mijn moeder denkt dat jij het mooiste meisje voor mij bent.”

  • Hier – en dit is een bereik – maar het zou technisch gezien kunnen worden opgevat als dat mijn moeder denkt dat dit meisje de mooiste is die ik kan vinden, hoewel er in het algemeen mooiere zijn.

  • Ik stel me voor dat sommigen zon zin zouden gebruiken als een aaneenschakeling van twee ideeën: “jij bent het mooiste meisje” en “jij bent het meisje voor mij”, maar technisch gezien zou dit niet correct zijn.

Aan de andere kant, in deze zin:

Je bent de perfecte vriendin, in ieder geval voor mij / voor mij.

… hoe beter optie zou waarschijnlijk de eerste zijn, maar nogmaals, die zou er zijn een kleine verandering in betekenis zijn:

  • “… voor mij” zou betekenen dat ik erken dat terwijl anderen ook (bijna) perfecte vriendinnen, mijn specifieke behoeften, karakter, interesses, etc. betekenen dat jij degene bent die perfect bij mij past. Houd er echter rekening mee dat de vriendin dit liever hoort als “Je bent de perfecte vriendin voor mij”

  • “… om me zou kunnen worden opgevat als iets in de trant van: je was niet (of niet …) de beste vriendin voor je andere vriendjes, maar ik denk dat je perfect bent. Dat gezegd hebbende, in in dit geval kun je “ten minste niet overslaan – het zou niet goed klinken zonder die twee woorden.


Aan samenvattend, geen wonder dat je problemen hebt, want er zijn veel nuances!Maar ik hoop dat dit een beetje heeft geholpen 🙂

Reacties

  • Ik heb eerder een vraag gesteld – gebruik van “naar”, kan “naar” hier worden vervangen door “voor”? . Ik vind dat je antwoord StoneyB ' s tegenspreekt. Wat denk je?
  • @ZhanlongZheng Sorry, ik ' weet nog niet zeker hoe ik dat moet beantwoorden. Ik denk niet dat het ' niet in tegenspraak is met het andere antwoord, maar ik denk dat dat komt doordat het ' een iets ander gebruik van de woorden is voor en voor. Ik ' zal er nog wat meer over nadenken 🙂
  • Nog een voorbeeld om te versterken wat Alicja Z zei: " – Voor mij persoonlijk was het een complete ramp = naar mijn persoonlijke mening … – Voor mij persoonlijk was het een complete ramp = ik werd persoonlijk getroffen door de ramp. " (I nam dit voorbeeld van forum.wordreference.com/threads/for-to-me-personally.3560004/… )

Antwoord

Nou, voor wat ik lees in “ https://english.stackexchange.com/questions/265961/it-is-good-for-me-or-it-is-good-to-me “ik begreep dat:

” Good for me “geeft aan dat het object gunstig voor je is of dat het je goed doet .

bijv. “het medicijn is goed voor mij” … … “elke dag wandelen is goed voor mij”

Overwegende:

“Goed om me geeft aan dat het object vriendelijk of attent voor je is.

bijv. “mijn vrouw is goed voor me” … “het leven heeft me beloond”

Beide zijn correct, maar het gebruik hangt af van uw specifieke context.

Antwoord

“Voor” wordt gebruikt om te zeggen wie een bepaald gevoel of mening over iets heeft. bijv.

Voor mij (altijd gevolgd door persoonlijk) persoonlijk was het een complete ramp.

“Aan” wordt gebruikt om te zeggen wiens mening, houding of kennis wordt verwezen. bijv.

Voor de meesten van ons is werk een onaangename noodzaak.

Antwoord

Ik heb een “percentielregel:” Meestal “duidt” to “op een type beweging en de” voor “is meer stationair.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *