In A Feast for Crows werkt Cat of the Canals op de vismarkten in Braavos. Ze krijgt les en moet erg ruig zijn vanwege de aard van de plaats – gevuld met matrozen en ruige mannen enzovoort.

Ze leert mensen de vijg te laten zien die wordt beschreven als een soort van onbeleefd handgebaar; Ik neem aan dat het de onbeschofte vinger is.

Enkele details: [ A Feast for Crows spoilers ]

Cat is eigenlijk Arya Stark
Hier zijn een paar fragmenten uit het boek.

“… een grove wirwar van woorden en zinnen uit een dozijn talen, vergezeld van handgebaren en gebaren, de meeste beledigend. Dat waren degenen die Cat het leukst vond. Elke man die haar lastig viel, was geneigd om de figuur te zien … “

” … Ze kochten mosselen en kokkels van haar, vertelden haar ware verhalen over Braavos en leugens over hun leven, en lachten om de manier waarop ze sprak toen ze Braavosi probeerde te spreken. Ze liet zich daar nooit door lastig vallen. In plaats daarvan liet ze ze allemaal de fig … ”
-A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows, Cat of the Canals.

Wat informatie Ik heb gevonden is:

Is dit correct? Hoe ziet het handgebaar van “the fig” eruit?

Reacties

Antwoord

“The Fig” is een grof handgebaar, vergelijkbaar met iemand de vinger geven. Het wordt gemaakt door een vuist te maken, waarbij de duim tussen de wijs- en middelvinger uitsteekt. De hand wordt in ongeveer dezelfde positie gehouden als bij het geven van de vinger.

Afhankelijk van de regio en de context kan deze worden opgevat als een verwijzing naar de vrouwelijke genitaliën (een vrouwelijk equivalent van “de vinger”) of naar (een verlangen om deel te nemen aan) geslachtsgemeenschap.

Een foto van het vijgteken, door Jeremy Kemp
Een foto van het fig-teken, door Jeremy Kemp


Het is raar dat het wordt beschreven als gebruikt in Zuid-Europa, aangezien het eigenlijk niet zo ongewoon is in Nederland, meestal met de tweede betekenis.

Opmerkingen

  • Ik dacht altijd dat het de kop van een penis moest zijn die uit de voorhuid kwam ?! Dat ' is wat mijn geschiedenisleraar toch altijd zei …
  • Stop, dief! Dat meisje heeft de neus van een man ' s neus gestolen! (merkt op dat ze nooit " heb je neus " in Zuid-Europa)
  • Grappig, maar in Oost-Europa en Rusland is dit gebaar niet erg onbeleefd – het lijkt meer op " Bijt me! " of een tong naar iemand porren. Het gebruik ervan is nu vervaagd.

Answer

“The Fig” is een zeer onbeleefd handgebaar, vergelijkbaar met de Amerikaanse “Finger”, in veel landen (vooral Griekenland).

Hier is een Wiki-link.

Reacties

  • Ik ' m 22 jaar in Griekenland en ik ' ve eerlijk gezegd nog nooit iemand dit ding zien gebruiken: P
  • Nou, dat ' is toch wat Wiki zegt. Misschien heb je gewoon ' Heeft niemand zo vaak aangevinkt?
  • Mogelijk betere link ; specifieker voor de ' Afb. '
  • Donno over Griekenland, maar het ' wordt ongelooflijk veel gebruikt in Rusland / fUSSR
  • @Shevliaskovic: dat is omdat je aardig bent tegen iedereen!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *