Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Dit is geen ' vraag over de Engelse taal maar over de praktijken van de Baptistenkerk.
  • Ronikos Het ' s is nog steeds culturele geschiedenis / Lit Crit. Ik neem aan dat mevrouw Maudie ' s " Mijn shell ' is niet zo moeilijk, kind. Ik ' ben maar een Baptist. " is een " tongue-in-cheek " manier om te zeggen ik ' m niet dat veel van een religieuze noot . Maar als je een hardere uitspraak wilt doen, kun je de hele uitgebreide toespeling lezen als mensen claimen die zich overgeven aan dergelijke " extreme " religieus praktijken zijn metaforisch " hard-shell ", en geven meer om rituelen dan mensen .
  • " OK, Google … Foot-washing Baptist. "
  • De ceremonie van het voetenwassen wordt over het algemeen als iets positiefs beschouwd. Als het ' iets negatiefs is in TKAMB, dan is dat ' een eigenaardigheid van de Amerikaanse cultuur. Culturele vragen worden hier meestal niet als onderwerp beschouwd, sorry.
  • @FumbleFingers Wat hebben deze twee vragen zo mogelijk gemeen? Deze over voeten gaat over culturele verwijzingen, en die over reinheid gaat over de bron van het gewone spreekwoord. Dit laatste werd hier als on-topic beoordeeld.

Antwoord

Mitford Mathews, A Dictionary of Americanisms on Historical Principles (1951) heeft deze vermelding voor “foot washing Baptist”:

foot , n. 3. In combinatie [inatie] s: … (13) [voeten] wassen , een gelegenheid bij waarop primitieve baptisten elkaars voeten wassen als een religieus monument; (14) [foot] washing Baptist , een lid van een van de verschillende sekten van baptisten die voetwassing beoefenen;

Ook opmerkelijk is Mathews vermelding voor “Primitive Baptist”:

Primitive Baptist, een Hard Shell of Old School Baptist. Ook toeschrijven. [Eerste citaat is naar Polly Peablossom (1851)].

En voor “Hard-shell Baptist”:

Hard-Shell Baptist, een lid van de Primitive Baptist Church, of Old-School of Antimissionary Baptist. [Eerste citaat is naar Knickerbocker magazine (1845).]

Hard-shell heeft de overgedragen gevoel van “Een streng of bekrompen persoon”, aldus Mathews.

Een vroege Google Books-match voor “foot-washing Baptists” is van Jaarlijkse zitting van het Baptistencongres (1899), in een toespraak tot het congres door Rev. Emory Hunt, uit Toledo, Ohio:

In de archieven van de Miami Baptist Association, de eerste gevormd in het noordwesten, zien we dat in 1807 een vraag opkwam van de Union Church aan Indian Creek, “of het wassen van de voeten van heiligen een voorbeeld dat is vastgelegd voor de belijdende volgelingen van Christus om in zijn kerk te worden voortgezet. “De vereniging legde het een jaar uit en antwoordde toen:” wij beschouwen elke kerk als onafhankelijk, en als de kerk aan Indian Creek, of een andere, het met elkaar eens zijn over dit punt, het zal hun gemeenschap met de ir zusterkerken. “We kunnen betwijfelen of een foot-washing Baptist kerk zich op zijn gemak zou voelen in een baptistenvereniging vandaag .

Het lijkt er dus op dat “foot-washing baptisten” een categorie van baptisten waren die geloofden in het navolgen van het bijbelse ritueel van het wassen van de voeten van heilige personen in enkele van hun ceremonies.Verder, als juffrouw Maudie in To Kill a Mockingbird zegt dat ze niet zon harde schaal heeft, bedoelt ze gewoon dat haar religieuze overtuigingen niet zo streng en streng zijn als die van Hard-Shell of primitieve baptisten (die voeten wassen blijkbaar als een passend religieus ritueel beschouwen).

Antwoord

In tegenstelling tot de mensen die vinden dat ze het woord voor zijn nominale waarde kunnen aannemen, kan verkeerd zijn.

Mijn interpretatie is, met de context van het boek in gedachten, dat een voetwassende baptist iemand is die de Bijbel letterlijk neemt met een zeer grove interpretatie, ze geloven bijvoorbeeld dat vrouwen per definitie een zonde zijn, aangezien Eva als eerste van de Boom van Kennis at, ongehoorzaam aan God.

Dit is waarom juffrouw Maudie zegt: “mijn schelp” niet zo moeilijk. ” Een “voetwassende baptist” kan een baptist zijn die oefent in het wassen van voeten, maar het kan ook een christelijke gelovige zijn die de Bijbel letterlijk neemt, met parallellen met een creationist.

Ik zal er geen maken. oordelen over welke denominatie dan ook van het christendom, “laat ik de interpretatie met hun eigen gedachten afronden.

Opmerkingen

  • Er is waarschijnlijk enige waarheid naar wat je zegt, hoewel ik niet ' denk dat de letterlijke interpretatie (van, ironisch genoeg, bijbelse letterkundigen) moet worden genegeerd. De twee soorten gaan hand in hand.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *