Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Ik weet niet ' van het eerste woord, maar ik nam aan dat het tweede woord " gelukzaligheid ".
  • Het ' gebruikt geen acroniemen
  • Bedoel je dat FML geen acroniem is?
  • Spreek FML uit als een woord
  • Sorry, ' t haal het … probeerde fml en ffffffffffmmmmmmmmmmmmmlllllllllll … Kunt u vertalen?
  • Stedelijk woordenboek ftw. urbandictionary.com/define.php?term=fml
  • Dacht iemand anders dat Bliss BWSS was? Ik heb een paar minuten besteed aan het Googlen van een of ander gek acroniem.
  • @random: ik kan ' geen enkel bewijs vinden dat FML een minder acroniem is dan de NAVO. Bekijk het Wikipedia-artikel .
  • Dat hele Wikipedia-artikel legt het verschil uit tussen acroniemen en initialismen @okt
  • In feite legt het uit dat er geen ' t lijkt te zijn een vaste definitie van een acroniem. @random
  • Ik dacht dat het ook BWSS was. Als het niet ' iets eerder betekende, zal het dat nu doen. 😉

Antwoord

De tweede lijkt op het woord “gelukzaligheid” voor mij (dus geen acroniem) , en de eerste is waarschijnlijk een acroniem voor “f *** my life” .

Reacties

  • Wauw … niet bepaald professioneel, toch?
  • @Robert, ik vind het leuk. Je hoeft niet altijd perfect professioneel te zijn.
  • @jinguy: ik vind het ook leuk, het ' is gewoon een beetje … verrassend voor een vacature voor een baan , nu ik weet wat het eigenlijk betekent. Misschien was dat het beoogde effect.
  • De eerste keer dat ik het zag, dacht ik dat de schuifregelaar interactief was en probeerde ik ermee te spelen …
  • Hetzelfde gebeurde met mij.
  • @Time meta.stackexchange.com/questions/29931/…

Antwoord

De eerste is absoluut een afkorting voor “F * ck My Life”. En de tweede is het woord “Bliss”. Het zijn in wezen twee tegenovergestelde uiteinden van het spectrum van werkplezier.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *