Ik had fotografie voor het eerst als serieuze hobby geprobeerd en ik heb een album gemaakt. Ik wil de wereld het idee geven dat dit mijn eerste poging is. Er komen maar weinig dingen bij me op zoals “mijn eerste poging tot fotografie” of “mijn eerste hand met fotografie”. Ik weet niet of deze uitspraken juist zijn, dus kan iemand iets suggereren of deze tenminste verifiëren.

Antwoord

Het is redelijk om te verwijzen naar “mijn eerste poging tot fotografie”, maar uw andere zin, “mijn eerste hand op fotografie”, slaat nergens op. (De gebruikelijke betekenissen van uit de eerste hand, uit de eerste hand, uit de eerste hand hebben meer te maken met persoonlijke ervaring dan met een eerste poging.)

Je zou naar het album kunnen verwijzen als een eerste of eerste poging , poging , of streven . Het kan ook een proefrit of een eerste reis worden genoemd . Je kunt ook zeggen dat je een beginner bent, beginner , tyro , of amateur .

Answer

Er is niets mis met “dit is mijn eerste poging tot fotografie, “of” dit is mijn eerste serieuze poging tot fotografie. “

Een minder formele manier om het te zeggen is:” dit is mijn eerste steek in fotografie. “NOAD definieert steek als “een poging om (iets) te doen.”

Nog een andere manier om het te zeggen is door het woord debuut te gebruiken. Van NOAD:

debuut : iemands eerste optreden of optreden in een bepaalde hoedanigheid of rol

Dus je zou iets kunnen zeggen als: “Rustig aan, dit is mijn debuut als serieuze fotograaf.”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *