Is er een woord of zin om een man te noemen wiens vrouw een tweeling heeft gebaard?
Ik moet mijn vrienden een sms sturen over een van ons, die net vader is geworden van een tweeling. Hoe kan ik de partijgedachte beschrijven, zoals Laten we hem wensen door deel te nemen aan het plezier van tweelingvaderschap !!!
Opmerkingen
- Er is niet zon enkel woord in het Engels. Is er een in een natuurlijke taal? Dat zou interessant zijn! Ter info: als we ' grappen maken, verwijzen Engelse moedertaalsprekers soms naar de tweeling zelf als " dubbele problemen " (omdat kinderen vaak problemen zijn voor hun ouders, aangezien ze ' een tweeling zijn, is er ' zijn er twee, of " het dubbele van de standaard hoeveelheid problemen " [één kind], maar vooral omdat de zin rijmt , en is schattig).
- @nmxprime Dat ' geen woord is, dat ' s twee woorden . En als je ' twee woorden wilt accepteren, stem ik voor " dubbele papa "!
- " Tweelingvaderschap " (voorgesteld in uw vraag) is mooi Goed denk ik. Als dit zijn eerste kinderen zijn, zou je ook kunnen zeggen " nieuwe vader maal twee " – maar dat ' is nauwelijks een gevestigde uitdrukking.
- @nmxprime " Verleden geschiedenis van de mensheid " Ik don ' Ik denk niet dat tweelingen een recente uitvinding zijn. Ze ' bestaan zeker al een hele tijd. De Bijbel noemt tweelingen – Jacob en Esau – ik ' zou het moeten opzoeken, maar ik denk dat ze ' ongeveer 2000 zijn BC. En Romeinse schrijvers zeggen dat de oprichters van Rome, Romulus en Remus, een tweeling waren. Ik denk dat Rome in 743 voor Christus werd gesticht als ik me goed herinner. En de Griekse mythologie noemt de tweeling Castor en Pollux. Enz.
- We noemen de vader van een tweeling " Isabarongo * en moeder van een tweeling " Nyinabarongo " # Runyoro / Rutoro-taal.
Antwoord
Zoals Dan Bron zegt, er is geen enkel woord in het Engels dat “vader van een tweeling” betekent. Ik weet geen beknoptere manier om het te zeggen dan te zeggen “vader van een tweeling”.
“Tweelingvaderschap” is mogelijk, en als u specifiek met of over deze persoon praat, zou dat waarschijnlijk begrepen. Maar merk op dat “tweeling” in het algemeen kan worden gebruikt om twee van hetzelfde, van wat dan ook, te betekenen. Zoals: “Een tweemotorig vliegtuig” betekent een vliegtuig met twee motoren; we namen ongeveer een auto met twee uitlaatpijpen met “dubbele uitlaten”; enz. Dus “tweelingvaderschap” zou kunnen verwijzen naar twee mannen die beide vaders zijn, in tegenstelling tot één man die een tweeling heeft.
Tussen haakjes uw voorgestelde zin: “Laten we hem wensen door lid te worden van het plezier van tweelingvaderschap”, heeft verschillende grammaticafouten. “Door mee te doen” wat? Ik denk dat je bedoelt dat we samen deze wens moeten doen, maar de zin laat dit bengelen. Wat wens je dan? Ik neem aan dat je bedoelt dat je hem “het plezier” wenst, maar er staat heel vreemd genoeg “door mee te doen” in het midden. En tot slot, ervan uitgaande dat je kiest voor “tweelingvaderschap”, moet je zeggen “VAN tweelingvaderschap”.
En tot slot, je wenst niet echt dat hij dit plezier heeft, want – aangenomen dat het een plezier is! – hij heeft het al. Je “feliciteert hem ermee. Ik neem aan dat je zou willen dat het een plezier zal zijn en geen last.
Dus ik denk dat wat je wilt zeggen meer is als:” Laten we meedoen met het feliciteren hem over het plezier van tweelingvaderschap , of ik zou zeggen: Laten we hem samen feliciteren met het feit dat hij de vader van een tweeling is geworden.
Antwoord
Vader / moeder van een tweeling , deze is de zin die wordt gebruikt in (Amerikaans Engels. Dit geldt ook voor broer / zus van een tweeling . Terwijl de uitdrukking tweelingbroers / zussen / zonen of tweelingbroer en zus / zoon en dochter wordt gebruikt. Dit gebruik strekt zich uit tot vader / moeder van drielingen, vierlingen / vijflingen / etc, ad infinitum . (nou ja misschien niet ad infinitum ).
Slechts één voorbeeld :
Een stel uit Houston werd de ouders van de Verenigde Staten “allereerste meisjeskwintuplets
Voor zover het een felicitatie betreft, kunt u “Laten we allemaal Tom feliciteren met zijn dubbele papa “