Laten we zeggen dat jij en je ex-playstation-spelmaatje elkaar tegenkomen in een internetcafé, dat je nog niet hebt gezien elkaar voor een lange tijd. Bijpraten met elkaar tijdens dit gesprek:

  • Buddy: hallo daar maat! Wat heb je gedaan? Ik heb je al jaren niet meer gezien.
  • Jij: niet veel, ben gewoon hier om een artikel te onderzoeken
  • Maatje: speel je nu geen computerspelletjes? Man, je mist veel geweldige games, leuke en ongeëvenaarde games.
  • Jij: ja, dat kan ik zeggen, zoals het altijd is geweest … vanaf onze kinderjaren en daarna. (spreekt over plezierig en ongeëvenaard)

Heb ik de zin correct volgens de situatie? Ik heb dit al gegoogeld, maar geen van hen is correct en beantwoord mijn vraag.

Opmerkingen

  • Kun je ter verduidelijking een uitleg geven over wat je probeert te vertellen aan je vriend met de laatste regel? Zoals het luidt, wil ik ' m weet niet zeker of u ' probeert te zeggen dat u nooit tijd voor games heeft gehad, of dat u de keren dat u vroeger b e kunnen games spelen.
  • Net als de vorige commentator, ' weet ik niet zeker wat je ' probeert om te zeggen, vooral in combinatie met het feit dat je vriend een van je " PlayStation-gamespartner " was. In het voorlaatste antwoord zegt je buddy dat je ' veel games misloopt, dus als je zegt " zoals het altijd is geweest ", gaat u akkoord, wat in strijd is met uw eerste opmerking (dat u samen games speelde, wat betekent dat u in de zwem was als voor zover games gaan).
  • Ik begrijp ' niet wat de spreker probeert over te brengen met zoals het altijd is geweest in de geciteerde context, dus ik ' heb gesloten als " Onduidelijk ". Ik kan ' geen enkele manier bedenken waarop de laatste uitspraak hierboven " idiomatisch " zou kunnen zijn , maar als de bedoelde betekenis inderdaad is * ik heb altijd [veel geweldige games gemist] *, zoals uiteengezet door @ Tᴚoɯɐuo hieronder, dan denk ik dat het perfect idiomatisch zou zijn om te vervangen zoals het altijd is geweest met een spijtige als altijd .
  • Probeer je " er zijn altijd geweldige spellen geweest "?
  • Mag ik nu zeggen dat ik de vetgedrukte letter correct heb gebruikt?

Antwoord

Hoewel we niet zeker weten welk idee u probeert uit te drukken, kunnen we zeggen dat u de zin niet helemaal gebruikt idiomatisch in die zin.

zoals het altijd is geweest bevestigt opnieuw een eerdere bewering over de staat , conditie of kwaliteit van iets en voegt het idee toe dat ik t is altijd zo geweest.

Deze lift is state kapot, zoals hij altijd is geweest. Vanaf de allereerste dag dat het werd geïnstalleerd, heeft het nooit gewerkt.

Deze weg is staat vol met vrachtverkeer, zoals altijd. Truckers gebruiken het om de tol op de snelweg te vermijden.

Mijnbouw is vandaag de dag een gevaarlijke conditie / kwaliteit bezigheid, zoals het altijd is geweest. Tenzij de mijn voldoende wordt geventileerd, kunnen er explosies optreden.

Je moet in staat zijn om, om zo te zeggen, de voorspelde toestand, toestand of kwaliteit over te dragen. uit de eerdere bewering:

… zoals het altijd is geweest [kapot]

… zoals het altijd is geweest [vol met vrachtwagenverkeer]

… zoals het altijd is geweest [gevaarlijk] .

In je gesprek wordt echter niet verwezen naar een staat, toestand of kwaliteit . De verklaring waarop je “antwoordt, zegt:

Je mist veel geweldige games.

Je zou kunnen antwoorden:

… aangezien ik altijd [veel geweldige games heb gemist]

PS Zoals FumbleFingers opmerkt in zijn commentaar, zoals altijd zou een idiomatisch antwoord zijn (ik denk meer in Brits Engels dan in Amerikaans Engels, waar we zoals altijd ).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *