Fechada. Esta questão está fora do tópico . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

Resposta

“Coisas boas são para compartilhar” é gramaticalmente errado (pode ter sido aceitável quatrocentos anos atrás).

A frase 2 está correta. “Coisas boas são para compartilhar” também seria aceitável.

Resposta

Não posso “dizer por quê, mas” para compartilhar “simplesmente não” parece certo. Há “uma palavra faltando. Para o que compartilhar.

” para nós compartilharmos “ou” para todos compartilharem “faria mais sentido.

Mas dos dois que você está perguntando, o segundo é mais natural e faz sentido. (embora possa não ser o que você está tentando expressar)

Resposta

A preposição para pode pegue uma cláusula “-ing”, mas não pode “pegar uma” cláusula de infinitivo, exceto na construção arcaica “para” = “para”.

Não há razão ou explicação para isso que eu conheço: é assim que funciona o inglês atual.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *