Din ce în ce mai multe aud și citesc fraze de genul:

Eu nu Îmi plac cartofii, dar știu că în cele din urmă voi ajunge să-mi placă. >

Pentru mine acesta este un prieten fals al cuvântului eventual , care înseamnă în cele din urmă, în cele din urmă, în timp ..

M-am uitat la definiția din RAE și a confirmat-o :

în cele din urmă

  1. adv. Incert sau întâmplător.

Ceea ce mă face să mă gândesc, de exemplu, la cuvântul eventual și la eventuale contracte .

Dar mă întreb: există vreun sens care să rămână neobservat? Este greșit să-l folosiți ca traducere a eventual sau pot exista cazuri în care este valabil?

Comentarii

  • Dicționarul WordReference își afișează semnificația ca în cele din urmă, la sfârșit și în timp . În orice caz, terminația ó n -ly în engleză é s arată sufixul – mente en espa ñ ol, trebuie să fie din acest motiv ó n care se traduce ca în cele din urmă .
  • Este (sau a fost) o eroare de urmărire ó neo fără îndoială, dar pare să câștige forță. Niciuna dintre semnificațiile eventual (adjectivului de bază) nu implică finalitate, ci mai degrabă imprevizibilitate. F í rețineți că, ca vorbitor nativ de engleză, folosesc eventual frecvent în engleză é da, nu Cred că am spus în cele din urmă în orice ú n moment în spaniolă. Pentru a face acest lucru, utilizatorul í la « la sfârșitul (tuturor) », « end + gerund », « (alg) ú nd í a ».
  • @guifa Interesant, dar știu í Am folosit în cele din urmă .
  • În cele din urmă poate fi și é n " mai devreme sau mai târziu ".

Răspuns

Conform Dicționarului panhispanic de îndoieli, nu ar trebui să fie utilizat cu sensul de „la sfârșit sau în cele din urmă”, adică nu este echivalent cu în cele din urmă

Citez din referință:

Nu trebuie utilizat cu semnificația „la sfârșit sau în cele din urmă”, urmărirea reprobabilă a englezei în cele din urmă: «Poate că, în cele din urmă, Castro a încheiat în cele din urmă des Terrando al Che de Cuba »(DAméricas [EE. ] 15.4.97).

Rețineți că propoziția este un exemplu de utilizare greșită a cuvântului în cele din urmă

Referință

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *