Pentru a da efect ceva sau a transporta / aduce / pune în aplicare ceva înseamnă a-l face să înceapă să facă ceea ce a fost intenționat să facă.

Sunt aceste fraze verbale („a da efect …”, a + verb + în + efect) care conține „efect” prolix și chinuitor? De ce nu folosiți pur și simplu „a efectua”? Se transpare pentru a sugera că pot exista diferențe?

Inițial a întrebat cele de mai sus . Utilizatorul FumbleFingers a răspuns cu amabilitate:

Tu dai efect până la X când X este ceva care deja ” există „, dar încă nu a fost ” activat „, așa că va face tot ceea ce intenționează să facă (cum ar fi un plan care încă nu a fost pus în practică). Adesea, atunci când efect X, provocați X (care anterior nu ” exista „) să apară. Ideea că toate frazele ” mai lungi ” sunt prolix, chinuitoare sau altfel ” nedorite ” este o concepție greșită gravă.

Accept acest lucru, dar sunt încă confuz cu privire la celălalt caz în care X deja există. Utilizatorul StoneyB a răspuns:

Pentru a da efect ceva sau pune în aplicare este de a face ca ceva să devină capabil să producă efecte.

Dar cum diferă acest lucru de efect ? Pentru a folosi exemplul lui StoneyB, dacă fac o schimbare în stilul meu de viață, atunci această schimbare în sine poate „determina [acel ceva] să devină capabil să producă [efecte] suplimentare”?

Comentarii

  • Ca o parte, cred că vrei să spui supărător , nu chinuitor .: ^) (Tehnic, acesta din urmă ar putea fi folosit, dar cred că primul ar fi un cuvânt mai bun.)
  • @JR Mulțumesc! Îmi voi aminti acest lucru pentru viitor.

> ” A da efect ceva ” este mai aproape de ” pentru a afecta ” decât ” pentru a efectua „. ” To efect X ” înseamnă ” pentru a face ca X să se întâmple „, doar mai formal.

  • Dacă nu ‘ nu știi dacă să scrii ” afectează ” sau ” efect „, puteți utiliza cuvântul ” impact ” în schimb.
  • @Chirag – Acest lucru funcționează uneori, dar nu aproape întotdeauna.
  • Răspuns

    În principiu sunt de acord cu SoltBegins, dar permiteți-mi să spun altfel.

    A„ da efect ”ceva înseamnă a-l face să funcționeze, a-l face să își îndeplinească intenția dorită.

    A „efectua” ceva (ca verb) înseamnă a-l aduce la existență sau a-l face să se întâmple.

    Deci, dacă ați spus, „Domnul Smith a încheiat un acord între părți” , asta ar însemna că Smith a reușit să convingă părțile să ajungă la un compromis. La fel, i-a convins că fiecare ar trebui să plătească jumătate din cost. Dacă ați spune: „Domnul Smith a dat efect acordului dintre părți”, asta ar însemna că a făcut ceva pentru ca acordul să se întâmple efectiv, ca și cum ar fi încasat banii de la fiecare dintre ele.

    Addendum

    Pentru a încerca să vă răspundeți la întrebare:

    Prin „a face să se întâmple” aici mă refer la ceva de-a lungul liniei „aduc-l la existență”. Poate că ar fi fost mai clar dacă aș fi lăsat-o la „aduc-o la existență”.

    „Dați efect” înseamnă în mod specific să provoace ceva care anterior exista doar ca idee sau pe hârtie În mod obișnuit, vorbim despre „aplicarea unui contract” sau „aplicarea noii legi”.

    A „efectua” înseamnă pur și simplu a provoca sau a provoca existența. Uneori, adesea, a provoca ceva care să existe și să-l facă să se întâmple sunt același lucru. Când spunem „Smith a efectuat X”, adesea vrem să spunem că el a provocat-o și a determinat rezultatul dorit.Dacă, de exemplu, spuneți „Am efectuat o actualizare a documentului”, făcând ca actualizarea să existe și să o fac să schimbe documentul sunt probabil un singur eveniment, nu le puteți separa. Deci, într-un caz dat,
    dacă „a efectua X” înseamnă a crea un concept care nu se întâmplă încă în lumea reală,
    sau dacă înseamnă atât crearea conceptului, cât și realizarea acestuia, depinde de context.
    În cazul unui acord, dacă toate părțile sunt cu adevărat dispuse, s-ar putea ca odată încheiat acordul, toate să dispară și să facă orice și nimeni nu se gândește la un pas separat de punere în aplicare a acordului. Depinde doar pe context.

    Comentarii

    • Mulțumesc, dar rămân confuz. De ce poate ‘ t dați efect pentru a fi folosit în exemplul dvs. cu efect , când Smith managed to convince the parties to come to some compromise? De asemenea, ați scris: pentru a da efect sth make it work & ** Pentru effect ” ceva ** … make it happen. Dar make it work echivalează cu make it happen?
    • Vă rugăm să răspundeți la răspunsul dvs. și nu ca un comentariu?
    • +1 Am editat postarea dvs. în mod minor și îmi cer scuze pentru orice infracțiune. Vă rugăm să nu ezitați să rafinați sau să reveniți.
    • @ LawArea51Proposal-Commit Hopa, greșeli de scriere. Sigur, editarea este în regulă.

    Răspunde

    Oh, băiete. Deci, mai întâi, permiteți-mi să scap diferența dintre „afect” și „efect” pentru a evita confuzia.

    „Afect” înseamnă să schimbi ceva.

    Lumina a afectat creșterea plantelor.

    „Efect”, când este folosit ca verb, este să facă ceva să se întâmple.

    Consiliul a decis să-și realizeze planurile, începând de mâine.

    Acum, „dați efect” în contextul pe care l-ați folosit înseamnă ceva de genul „activați” sau „activați”; definiția dvs. originală a folosit-o într-un context legal pentru a activa o legea.

    Instanța a refuzat să dea efect acelei părți a documentului.

    Din citirea definiției, pare extrem de asemănător cu „efect”, în sensul că ambii încep ceva; dar „dă efect” necesită în mod specific ca obiectul să existe și să fie deja inactiv, în timp ce în exemplul meu de mai sus , se acționează asupra planurilor; adică lucrurile se transformă din „plan” în „lucruri care se desfășoară efectiv”.

    Este o diferență dificilă, într-adevăr .

    Comentarii

    • Am scris odată într-un manual de software, ” Pentru a efectua o modificare, faceți clic pe Actualizați în meniul principal și … ” etc. Adică, dacă doriți să faceți o modificare, aici ‘ s cum să faceți aceasta. Apoi, altcineva a venit și a editat-o în, ” Pentru a afecta o modificare, faceți clic pe Actualizare din meniul principal și … „, ceea ce cred că ar însemna că schimbarea trebuie să existe deja și, dacă doriți să modificați schimbarea, mergeți la acest ecran pentru a o face. Care trebuie să fi lăsat utilizatorii cu întrebarea: Cum pot crea modificarea pentru început? Urăsc editorii uneori.
    • Sună ca editorul tău a scăpat …
    • Mulțumesc. Vă rugăm să clarificați și să măriți ce înțelegeți prin extant and inactive beforehand? De asemenea, ‘ mă simt confortabil cu ‘ afectează ‘ vs ‘ effect ‘ deci nu este nevoie să scrieți prea multe despre acest lucru în postarea dvs. (dar vă rugăm să faceți acest lucru).
    • Vă rog pentru a răspunde în răspunsul dvs. și nu ca un comentariu?
    • ‘ Existent ‘ schimbat în ‘ există ‘, deoarece ‘ există ‘ există un mod de a spune ceva.

    Răspuns

    ” Efectul ” este utilizat cu verbe sau acțiuni și ” dă efect ” este utilizat cu substantive.

    Efectuând câteva căutări în căutarea unui exemplu de propoziție pentru ” dați efect, ” l-am observat ” este des folosit în contextul o f legea. Nu mă pot gândi la un exemplu obișnuit în care nu este folosit în acest fel.

    El și-a efectuat evadarea cu lenjerii de pat înnodate

    Instanța a refuzat să pună în aplicare acea parte a documentului

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *