În răspunsul lui Ruchir aici, specifică cuvântul „anarthrous” (înainte de editare) . Nu am putut găsi niciun satisfăcător definiție / descriere despre acesta în dicționarele populare pe care le găsim online.

Oricine este aici pentru a descrie acest lucru? Ce este „anarthrous” în contextul gramatică engleză. Wikitionary vorbește despre asta, dar nu l-am primit complet . MW are și o intrare, dar este limitată în descriere.

Comentarii

  • Anarthrous înseamnă " lipsește un articol " (și, eventual, alți determinanți ). Am fost la the spital este " arthrous ", am fost la spital este " anarthrous ".
  • Am citit asta. ' mă interesează să discut despre asta cu mai multe exemple și câteva informații gramaticale @CopperKettle
  • Related: en. wikipedia.org/wiki/False_title .
  • Acest răspuns și o listă bună de exemple . Cuvântul este doar un termen descriptiv, conform @CopperKettle. Uneori Wikipedia vine cu astfel de termeni exotici inutili. Cu astfel de termeni puteți completa o carte.

Răspuns

Câteva explicații: American: Am mers la spital. Britanic: Am fost la spital.

Substantivele proprii sunt în general anartroase, de ex. Franța, Rusia etc., dar există excepții, de ex. Statele Unite ale Americii, Maldive și Filipine, care sunt la plural, și Ucraina, la care acum se face referire la articolul sans . Un articol poate schimba sensul unei propoziții: „Ai timp?” este probabil o cerere de verificare a ceasului „Aveți timp?” vă solicită atenția.

Comentarii

  • În ceea ce privește locurile, acestea respectă câteva reguli. În exemplele declarate, dacă țara are mai multe terenuri / locuri, insule, atunci colectiv, acestea iau ' '.
  • Nu " Ucraina ", totuși. Engleza are probabil mai multe excepții decât reguli. suspin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *