apropos

Acest cuvânt face parte din vocabularul dvs. activ sau pasiv ? Îl folosești vreodată? Dacă da, ați putea să-mi dați câteva exemple din lumea reală legate de modul în care s-ar folosi acest cuvânt în engleza conversațională? Presupun că acesta nu este un cuvânt foarte obișnuit de utilizat, dar în același timp este foarte greu să înțelegi listele de definiții pe care le-au primit în dicționare, deoarece toate definițiile de acolo par a fi ușor diferite una de alta

Răspuns

Face parte dintr-un vocabular educat (la nivel universitar) și poate fi folosit ca o continuare într-o întâlnire , când subiectul se va schimba brusc.

[Să presupunem că am vorbit despre vânzări în zona euro până în acest moment]

Apropos Pacific Rim, l-am numit pe Cookie Monster șef al piețelor emergente.

Răspuns

Apropos nu este un cuvânt foarte obișnuit în limba engleză. Dar nici nu este rar.

Înțelesul scurt și dulce al apropos este adecvat .

Puteți afla acest lucru spunând

Cât de potrivit! ” când vrei să spui „ Cât de potrivit! ” (când sunteți de acord cu cineva în legătură cu ceva)

Comentarii

  • Nu sunt de acord. apropos adverbial, ceea ce înseamnă în ceea ce privește este un pic ridicat de falutină, dar nu atât de puțin frecvent (în special în apropos de nimic ). Utilizarea în sens adjectival (adecvat) a fost practic necunoscută de cel puțin un secol.
  • @FumbleFingers Nu sunt de acord. Adecvat este singurul sens de apropros pe care l-am mai auzit.
  • Ei bine, putem vota doar în conformitate cu ceea ce personal înțelegem a fi o utilizare obișnuită și presupun că ' este posibil, acesta este unul dintre acele cazuri în care AmE a păstrat o utilizare pe care ' a căzut-o din favoarea BrE. Sau poate pur și simplu nu ' nu citesc tipul potrivit de carte sau interacționez cu tipul potrivit de difuzoare. Dar prima mea impresie la citirea răspunsului dvs. a fost Că ' este o utilizare victoriană pozitivă .
  • @FumbleFingers Canada aici și appropriate sau fitting este cu siguranță o utilizare normală a cuvântului aici. Am trăit în Marea Britanie timp de cinci ani … nu am auzit niciodată că este folosit acolo. Este posibil să aveți dreptate în sensul că este o utilizare regională.
  • @J …: Când am întrebat un prieten mai devreme azi dacă știe " potrivirea " sens, prima reacție a fost Sună ca un malapropism pentru " adecvat " (el nu ' nu a citit la fel de multă literatură de dinainte de 1900 ca mine! 🙂 Verificând NGrams, nu văd nicio diferență semnificativă în declinul " foarte potrivit " între SUA & Corpusuri din Marea Britanie și această colocare ar fi invariabil sensul în cauză, așa că cred că punctul meu de vedere este valabil cel puțin într-o oarecare măsură …

Răspuns

„apropos” este un cuvânt străin; Cred că cea mai obișnuită utilizare a acestui cuvânt este de a indica faptul că cineva a spus ceva care ieșește de nicăieri – de unde și expresia comună „apropos” a nimicului – adică – chiar și despre care am vorbit despre X , Stella a deschis gura pentru a comenta Y.

Comentarii

  • apropos este de fapt două cuvinte străine, nu una. Versiunea completă, originală a expresiei pe care ați citat-o este un fel de jumătate de traducere din expresia franceză a propos de rien .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *