context:

  1. Tocmai ai ieșit din cameră.
  2. Tocmai ai ieșit din cameră.

Sunt confundat cu „ieși din” și „ ieșiți din „.

Comentarii

  • Ambele versiuni sunt în regulă. Idiomatic, El tocmai a ieșit de nicăieri este mult mai frecvent decât El tocmai a ieșit din nicăieri , dar tu ' vei vedea și din acel link că El tocmai a venit de nicăieri (fără out ) este, de asemenea, obișnuit.
  • În ce context? " din cameră " înseamnă pur și simplu asta. " afară din cameră " implică faptul că ai fost undeva (ai ieșit din cameră și ai intrat în bucătărie). Folosirea doar indică, de asemenea, un context care nu este în exemplul dvs.

Răspuns

Ambele propoziții sunt corecte din punct de vedere gramatical, dar „din” sună bine urechii mele americane.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *