Nu pot să îmi dau seama dacă să folosesc got sau gotten în următoarea propoziție:

Nu mi-am mai recunoscut propria piele, propriile sentimente, propriile gânduri. Parcă adevăratul eu aveam s-a pierdut pierdut pe autostradă.

Care este forma corectă a verb?

Comentarii

  • Engleza britanică sau engleza americană? (BrE folosește gotten numai dialectal, deci presupun / ghicesc it ‘ s AmE)
  • Cred că este AE deoarece propoziția folosește și ” recunoaște ” și nu ” recunoaște „.
  • @Andrew Leach Nu ‘ nu mă deranjează. Cred că american. Deci got este AE și gotten BE?
  • Nu, invers, Gotten are aproape în întregime dis a apărut în BrE.
  • janoChen, puteți alege obținut dacă utilizați engleza americană. Dacă nu, folosiți doar got . În Marea Britanie, gotten este utilizat în mod normal numai atunci când oamenii spun bad-gotten sau uitat .

Răspuns

Acest articol (accentul meu) ar fi greu de îmbunătățit asupra:

Ca participii trecute ale get, a primit și obținut ambele datează din limba engleză mijlocie. Forma obținut nu este utilizată în engleza britanică, dar este foarte frecventă în engleza nord-americană, deși chiar și acolo este adesea considerată ca ne-standard.

În engleza nord-americană, got și gotten sunt nu sunt identice în utilizare . Gotten implică de obicei procesul [actului punctiv /] al obținerii a ceva, ca în el ne-a primit bilete pentru spectacol , în timp ce got implică starea [durativă] a deținerii sau a dreptului de proprietate, ca în Nu am bani .

[Oxford Dictionaries]

Un american ar putea prefera „obținut” în PO; un britanic probabil nu ar dori, și s-ar putea să nu-i placă nici sunetul versiunii „got”, alegând să reformuleze, așa cum sugerează Preetie.

Comentarii

  • Deși, interesant, noi britanicii ne place să spunem, ” Am ‘ l-am uitat. ”
  • Și s-ar putea să auzim ciudatul ‘ născut ‘ în următoarele câteva săptămâni.
  • ” În engleza americană gotten , deși ocazional criticat, este un participativ trecut alternativ standard în majoritatea sensurilor, în special. „A primi” și „a dobândi”: Am primit (sau am primit) o duzină de răspunsuri până acum. ” ( thefreedictionary. com / get )
  • Chiar și în AmE, utilizarea gotten într-un sens de ‘ a devenit ‘ (față de ‘ obținut ‘) este foarte rar: * s-a pierdut .
  • Mă pot gândi la o îmbunătățire: menționează că ” a primit ” singur (fără ” au „) este timpul trecut obișnuit al ” obține „, în același mod ca diferența dintre ” ate ” și ” am mâncat „. ” Au ” este o anomalie.

Răspuns

per The Cambridge Encyclopedia of the English Language (p.311):

„Gotten este probabil cea mai distinctivă dintre toate diferențele gramaticale AmE / BrE, dar britanice persoanele care încearcă să-l folosească deseori greșesc. „

Gotten este mult mai frecvent în AmE.

Îmi place sunetul utilizării tale de” gotten „în acea propoziție. „… se pierduse” sună atât de pasiv, în timp ce „… se pierduse” sună mai tragic.

„Copilul se pierduse pe autostradă.” „Copilul se pierduse pe autostradă”.

Care are un impact mai mare?

Răspuns

În exemplul dat, aș folosi „gotten. ” Dar asta este doar dacă credeți că cuvântul „a ajuns” are un loc în limba noastră. Pentru mine, există o diferență legitimă și utilă între „a primit” și „a ajuns”. A spune că ai „ceva” înseamnă că acum o ai. A spune că ai „primit” ceva înseamnă că „l-ai obținut sau l-ai primit în trecut.Exemplul dat nu „folosește” s-a obținut / s-a obținut ”în acest fel, dar având în vedere utilizarea continuă a celor două cuvinte în engleza americană,„ s-a pierdut ”îmi sună mai bine la ureche decât„ s-a pierdut ”. Este mai mult o chestiune de consistență decât de corectitudine.

Răspuns

Am auzit cazuri în care „s-a pierdut” este urât de britanici . Copia mea a Gramaticii de Wren & Martin listează și „got” ca participiul trecut al get.

Formular de bază: Get

Past Tense: Got

Past Participle: Got

Cu toate acestea, așa cum comentează Andrew Leach, am văzut multe exemple în limba engleză americană.

Dacă aș fi eu, aș spune pur și simplu:

Nu mi-aș mai recunoaște propria piele, sentimentele, gândurile. Parcă adevăratul eu am fost pierdut pe autostradă.

Comentarii

  • Mulțumesc. Cred că ai ‘ dreptate: a fost ‘ o opțiune mai bună.
  • Că încă nu sunt echivalente, cred. A fi pierdut implică faptul că nu mai ești pierdut, în timp ce te-ai pierdut ar putea fi că te-ai pierdut și totuși ești pierdut.

Răspuns

După ce am crescut în Marea Britanie, dar trăiesc acum în Canada, trebuie să spun că nu am folosit niciodată cuvântul„ obținut ”decât în cuvinte precum uitat sau rău. Obișnuiam să-l ascult greu, dar nu mă mai deranjează și pare să aibă sens când îi aud pe alții folosindu-l. Limbile evoluează și acesta este unul dintre acele cuvinte care au evoluat diferit de ambele părți ale Atlanticului – care „este în regulă.

Mi-a fost învățat că got / gotten trebuie folosit cu ușurință, deoarece este adesea redundant sau stângaci de ex.: „Am răcit.” vs „Am răcit.” sau „Am răcit.” „Copilul s-a pierdut.” sau „Copilul s-a pierdut.” vs „Copilul s-a pierdut . „sau” Copilul se pierduse. „

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *