Tocmai am aflat că cuvântul „om” poate însemna „tu”, printre altele. Când ați folosi „om” în loc de du, ihr și Sie? Îl văd folosindu-se ca pronume nedefinit, de ex. „Trebuie să fii mereu alert”, dar îmi este greu să disting când să îl folosesc în locul pronumelor personale. Mai ales când subiectul este „tu” (sg./pl.) Sau „ei”.

Răspuns

Când ați folosi " man " în loc de du, ihr și Sie?

" Om " pentru a exprima o " regulă generală " unde cuvântul " tu " în propoziția în engleză înseamnă de fapt: " toată lumea " sau " oricine "

Exemplu:

În acest supermarket puteți puteți cumpăra mere.

În diesem Supermarkt kann man Äpfel kaufen.

" tu " în propoziția în engleză nu înseamnă: Tu poate cumpăra mere, dar alte persoane nu pot. Înseamnă: Toată lumea poate cumpăra mere.

" Om " este, de asemenea, folosit pentru a exprima că nu contează (sau nu se știe) cine a făcut ceva când cuvântul " ei " ar fi folosit în engleză. Cuvântul " om " poate fi adesea folosit pentru a exprima o propoziție în formă activă în loc să utilizeze pasiva .

Exemplu:

Ei i-a spus că merele s-au epuizat. (activ)

I s-a spus că … (pasiv)

Om hat ihm gesagt, dass … (activ)

Ihm wurde gesagt, dass … (pasiv, doar pentru completitudine)

Comentarii

  • Acest lucru are sens, deoarece se bazează pe utilizarea sa ca pronume nedefinit. Mulțumim.
  • Cred că un mod mai clar de a ne gândi la asta este că omul înseamnă ' unul ' (pronume nedefinit), dar în engleză ' tu ' este uneori folosit pentru a însemna ' unul '. În aceste cazuri, om este traducerea potrivită pentru ' pentru dvs. ' și ' dvs. ' poate fi adesea o traducere mai idiomatică pentru om .
  • Titlul întrebării este un bun exemplu, de fapt – " când tu folosești man " probabil ar fi formulat folosind man în germană.
  • După cum sa menționat, omul este cel mai apropiat de " unul ".

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *