Întrebarea dacă „datele” este plural sau nu a fost adresată de multe ori și nu va fi repetată aici. Pentru această întrebare, luați datele ca un substantiv plural sau un substantiv în masă.

Datele sunt un substantiv care poate fi numărat? Am un număr mare de date sau o cantitate mare de date? Dacă „experimentez o supraîncărcare a informațiilor, am nevoie de mai puține date sau mai puține date?

Comentarii

  • Am ‘ m în ” suma ” și mai puțin ” tabără.
  • @MarkHubbard De acord. ‘ am vorbit despre o cantitate mare de date și despre un număr mare de puncte de date .
  • Dacă luați datele pentru a fi un substantiv plural, atunci acestea pot fi numărate. Numai substantivele numărătoare pot fi numărate și pot fi plural.
  • Substantivele @Clare Mass pot fi uneori folosite la plural, ca în: Lângă apele Babilonului și Ea puneți în aer .
  • @Ronald Aerii și apele sunt utilizate ca (plural) numere de numere în de către ape din Babilon și a pus în aer . Substantivele nu sunt de fapt nici număr sau masă, dar putem folosi un substantiv ca număr sau masă. PO a definit date ca plural; prin urmare, îl folosește ca nume de numărare.

Răspuns

Diagrama Ngram pentru „cantitatea de date” (linia albastră) versus „numărul de date” (linia roșie) arată un număr destul de sănătos de potriviri pentru ambele fraze:

Dar aparențele în acest caz sunt înșelătoare. O privire asupra potrivirilor Google Cărți care stau la baza graficelor liniare relevă faptul că majoritatea cazurilor de „cantitate de date” îl folosesc ca o frază setată, în timp ce marea majoritate a cazurilor din „numărul de date” implică cazuri în care căutarea a întrerupt substantivul sau sintagma nominală la sfârșitul unei expresii mai lungi: „ numărul de cazuri de date ”; „ număr de eșantioane de date „; „ numărul de puncte de date „; „ numărul de obiecte de date „; „ număr de programe de extragere a datelor „; „ numărul de replici de date „; „ număr de valori de date „; etc.

De fapt, preferința copleșitoare în limba engleză este pentru „cantitatea de date” (cu date tratată ca un substantiv de masă) față de „numărul de date” (cu date tratate ca un substantiv numărabil).

Comentarii

  • Un lucru care mă încurcă în legătură cu această întrebare și multe dintre comentarii și răspunsuri: de ce poate ‘ t ” cantitatea de ” să fie urmată de un nume de număr plural ? Pot găsi pe Google Ngram o serie de accesări de ex. ” suma impozitelor ” și ” impozite „, deși are un fel de semnificație masă-y, este încă în mod clar un substantiv plural (pluralul substantivului count ” tax „) în engleză standard.
  • Am găsit acest ” Gramaticist ” articol, dar nu ‘ nu știu cât de fiabil este acel site și cred că poate simplifica excesiv problema cu recomandarea sa (” este întotdeauna mai sigur să folosiți numărul în situații ca aceasta „). Google Ngram Viewer arată ” numărul de impozite ” ca fiind de fapt mai puțin obișnuit decât suma ” de impozite ” și cred că numai acesta din urmă este posibil atunci când vrei să spui ceva de genul ” suma plătită în impozite „. Ne pare rău că vă deranjez în legătură cu acest lucru – ‘ voi face mai multe cercetări și poate voi pune o întrebare despre asta dacă nu a fost ‘ întrebat deja pe acest site.
  • @sumelic: Trebuie să fiu de acord cu observația dvs.: datele pot fi înțelese masiv sau granular în expresia setată ” cantitatea de date, ” la fel cum poate peștele auriu în ” cantitatea de pește auriu. ” Dar la fel ca în cazul goldfish , data invită o interpretare masivă atunci când ” cantitate de ” îl precede.’ nu este faptul că nu poți ‘ să folosești ” cantitate de pește auriu ” pentru a însemna ” numărul de pești de aur [es] „; ‘ este că noi (sau eu) ne așteptăm ca ” goldfish ” să funcționeze într-un sensul poundage când este precedat de ” cantitate de ” – și motivul pentru care mă aștept este că eu ‘ mă aștept să văd ” numărul de ” utilizat altfel. Dar sună ca un raționament circular, nu ‘ nu?

Răspunde

Atât Oxford, cât și Cambridge listează date ca substantiv de masă / nenumărat, deci ar avea sens să vorbim despre o mare cantitate de date. Am văzut date individuale numite puncte de date , deci ați putea vorbi despre un numărul de puncte de date.

date – substantiv [U, + sing / pl verb]

informații, în special fapte sau numere, colectate pentru a fi examinate și luate în considerare și utilizate pentru a ajuta la luarea deciziilor sau informații într-un dispozitiv electronic formular care poate fi stocat și utilizat de un computer:

  • Datele au fost / au fost colectate de diverși cercetători.
  • Acum datele sunt / sunt transferate de pe banda magnetică către hard disk.

Dicționar Cambridge

Comentarii

  • +1 pentru că ați pus-o în mod succint în pat fără certurile obișnuite. 🙂
  • ” Datele individuale ” sunt, de asemenea, denumite ” observații „.

Răspuns

„Date „este de obicei fără număr

Se pare că„ cantitatea de date ”și„ mai puține date ”sunt folosite mai frecvent decât„ numărul de date ”și„ mai puține date ”. Google Ngram Viewer :

introduceți descrierea imaginii aici

După cum subliniază Sven Yargs, există o mulțime de surse imaginabile de accesări false pentru „numărul de date”, astfel încât prevalența sa reală este probabil chiar mai mică decât aceasta implică . Cu toate acestea, am putut găsi un exemplu de cineva care îl folosește:

Din nou, acest exemplu poate fi suspect, deoarece în mod normal, ne-am aștepta de fapt la un verb singular după „numărul de [plural_noun ] „. Cu alte cuvinte, Bevan pare să fi făcut cel puțin o hipercorecție, așa că este posibil ca utilizarea lui a „numărului” să fie o eroare.

Poate că acest lucru înseamnă că este tratat ca un non -sum substantiv. Se pare că există un consens general că acesta este criteriul de utilizare a cantitatea de vs. numărul de , sau mai puțin vs. mai mult (deși este, de asemenea, bine cunoscut faptul că oamenii folosesc de fapt mai puțin în mai multe situații în vorbire decât ar fi de așteptat de la acest principiu).

Este posibil să nu fie direct legat de numărul său gramatical

Știu că nu ați întrebat despre pluralitatea de date, dar din moment ce a fost prezentat în câteva comentarii și răspunsuri, am crezut că „aș vrea să scriu și despre asta. De fapt, nu sunt sigur dacă preferința aparentă pentru tratarea datelor ca non-număr poate fi luată ca dovadă a numărului gramatical al substantivului într-un fel sau altul. Desigur, substantivele de masă singulare precum bani iau cantitatea de și mai puțin. Dar un alt substantiv care pare a fi tratat în mod similar, dar este clar plural în engleza standard este impozite (este pluralul numelui de cont impozitare ):

introduceți descrierea imaginii aici

În multe cazuri, nu este posibil să înlocuiți „suma impozitelor” cu „numărul de impozite” fără a schimba semnificația unei propoziții sau a o face lipsită de sens (de exemplu, în „Suma impozitelor pe care le-a plătit a fost ridicolă” sau „suma impozitelor impuse nu trebuie să depășească $ ___”). Deci, mi se pare că sfatul unor resurse precum Grammarist (care spune „este întotdeauna mai sigur să folosiți numărul în situații ca aceasta [ cu numere substantive]) nu este chiar corect.

Presupun că un pedant care a considerat inacceptabilă „suma impozitelor” ar putea folosi o altă construcție, cum ar fi „suma plătită în impozite” sau „suma percepută în impozite”. îți este greu să te gândești la o alternativă similară pentru „date”.Dacă vrei să spui cu adevărat „un număr de informații”, atunci „numărul de date” ar fi corect, dar cred că acest lucru nu înseamnă „ceea ce înseamnă oamenii atunci când spun„ cantitate de date ”. unele persoane. Iată câteva exemple de „mai puține date” folosite cu acest sens:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *