Care este diferența dintre utilizarea sonstige și andere ? Există alte cuvinte care înseamnă același lucru?

Poate cineva să explice cu un exemplu?

Comentarii

  • Ați încercat să verificați ambele cuvinte dintr-un dicționar bilingv?
  • După cum arată răspunsul UTF-8 ', semnificațiile se suprapun într-un mod care poate face acest lucru dificil pentru un cursant. Întrebare rezonabilă.
  • Ar trebui să reformulez întrebarea? dar nu sunt sigur cum ar putea fi reformulată? chiar dacă este reformulat, ar avea același context.

Răspuns

Puteți utiliza " andere " atunci când se referă la a avea subțiri în diferite configurații.

Das Auto sieht schön aus, aber eine andere Farbe würde mir besser gefallen.

Ich ziehe mir schnell ein anderes T-Shirt an.

Ich mag Äpfel, aber es gibt andere Früchte, die mir besser schmecken.

In anderen Ländern werden andere Sprachen gesprochen.

Nu poți înlocui oricare dintre acestea " andere " cu " sonstige ".

" sonstiges " este utilizat în principal atunci când se referă la ceva ce nu poate fi pus în orice categorie utilă.

Die sonstigen Möglichkeiten sind sehr beschränkt.

[Somethi ng referitor la rezultatele alegerilor partidelor majore.] Die sonstigen Parteien machen zusammen 8% aus.

[Ceva despre personajele principale.] Die sonstigen Darsteller sind allesamt unbekannte Einsteiger-Schauspieler.

Sonstige Anwendungen.

Observați că fiecare instanță a " sonstige " poate fi substituit cu " andere ". " sonstige " este utilizat numai pentru a " pune lucrurile deoparte ".

Comentarii

  • Îmi ' îmi pare rău, îmi ' m nou pe acest site. Ar trebui să răspund în germană sau în engleză? Există răspunsuri la alte (= " andere ", nu la " sonstige ") întrebări în germană, că ' este motivul pentru care ' sunt confuz. Nu că mi-ar fi ' m gândit, dar StackExchange este în limba engleză, întrebarea este în engleză, așa că, bineînțeles, am răspuns în engleză. Edit: Întrebările sunt și în limba germană, așa că cred că nu contează. ' nu contează.
  • Bine ați venit! În general, aici puteți utiliza engleza și germana. În acest caz, este o idee bună să răspundeți în engleză, deoarece această întrebare este în engleză.
  • Pentru a extinde comentariul lui Loong: Răspundeți în engleză dacă întrebarea este în engleză și răspundeți în germană dacă întrebarea este in germana. Uneori poate părea acceptabil să răspundeți la o întrebare în limba engleză în limba germană, deoarece vă simțiți mai bine scriind în limba germană și presupuneți că PO ar putea înțelege destul de bine limba germană.
  • Ü brige este un alt cuvânt înrudit care poate fi adesea schimbat cu sonstige .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *