Există două propoziții mai jos
- Am jucat fotbal de mult timp.
- I am jucat fotbal de mult timp.
Care este diferența dintre cele două propoziții de mai sus în sens? Vă rog, spuneți-mi.
Răspuns
Eram pe punctul de a susține răspunsul lui Tromano când am observat că exemplele OP-ului sunt ambele în formă pozitivă. Dacă ar fi fost în negativ :
- Am n „t jucat fotbal pentru mult timp.
- Am n „t a jucat fotbal în mult timp.
Nu ar exista nicio diferență de sens. Dacă ambele propoziții ar fi fost în Past Simple , nu ar exista nicio diferență de sens
- Acel a fost cel mai bun restaurant la care am fost de / de mult timp (= a trecut o perioadă lungă de când am mers la un restaurant atât de bun).
Dar propozițiile OP sunt la timpul Prezent perfect și doar prima este idiomatică. Al doilea nu este.
- Am am jucat fotbal pentru mult timp. (DREAPTA)
- Am am jucat fotbal în mult timp. (GREȘIT)
Prezentul perfect este adesea folosit pentru a exprima o durată de timp, o acțiune care a început în trecut și continuă până la timp prezent. Pentru a spune cât timp a continuat ceva, folosim pentru , pentru a spune când a început acțiunea folosim de la .
Am jucat fotbal timp de douăzeci de ani (= am jucat acest sport de un total de 20 de ani)
Am jucat fotbal de la 1998 (= am început să joc sportul în 1998 și nu am încetat să joc)
Dicționarele Cambridge definesc acest sens al timpului ca
timp
substantiv (PERIODĂ) o anumită perioadă de timp pentru care sa întâmplat ceva, sau este necesar pentru ceva
- După un timp , a devenit clar că nimeni nu era interesat de comin g la întâlniri.
- Au rămas cu noi pentru un scurt timp.
- Acesta a fost cel mai bun restaurant la care am fost pentru / într-un timp lung (= a trecut o perioadă lungă de când am fost la un restaurant atât de bun).
- Era ceva ora acum pe care l-am auzit ultima dată de la ea.
- „ Plecăm în vacanță peste două săptămâni „ timp
Comentarii
Răspuns
Dacă ai început cu fotbalul de mic copil, iar acum te afli în treizeci de ani, ai putea spune Am jucat fotbal de mult timp .
Dacă ți-ai rănit glezna și ai nevoie de o intervenție chirurgicală, atunci recuperarea ta a durat un an, timp în care ai mergeam cu cârje, ai putea spune Nu am jucat fotbal de mult timp.
Comentarii
- Doar al meu ghici))): mai întâi, Nu am jucat fotbal de mult timp este posibil și pentru situație, nu este ' nu-i asa? în al doilea rând, există o lipsă a unui cuantificator în exemplul dvs., imo, astfel sună un pic stilt (?).' nu Nu am jucat fotbal o dată de mult timp ar fi mai bun?
- Ar trebui nu deduce din răspunsul meu că negativul a fost imposibil cu pentru doar pentru că nu l-am enumerat acolo.
- @Mv Log: nu-mi amintesc dacă ' sunteți vorbitor nativ sau nu. Dar Nu am jucat fotbal de mult timp ' nu este deloc zăpăcit. Este perfect idiomatic. Sugestia dvs. " Nu am mai jucat fotbal o dată de mult timp " este idiomatic la limită. ' ai vrea să spui nici măcar o dată sau – nici măcar o dată– Nu am jucat fotbal – – nici măcar o dată – într-un timp foarte lung . Dar acest lucru nu s-ar potrivi ' scenariului pe care l-am prezentat, unde omul este pe cârje. Te-ai aștepta ca el să fi încercat să joace? Și nici o adăugare, nici măcar o dată sau – nici măcar o dată– nu este necesară.
- Nu am ' nu am fost la Londra o dată de mult nu este chiar idiomatic.
- Nu, eu ' nu) )) că ' e motivul pentru care am ' uneori am impresii destul de ciudate ale locuțiilor care sunt pe deplin idiomatic pentru un vorbitor nativ. Sunt de acord că chiar o dată este mult mai bun decât doar o dată . Poate că ' este ceea ce se înțelege în exemplul dvs., un fel de omisiune \ ellipsis = Nu am jucat fotbal (nici măcar o dată) de mult timp Și sigur, asta s-ar putea spune după finalizarea recuperării, fără a sta pe cârje. În ceea ce privește Londra, ce zici de o astfel de variantă: Nu odată ce ' am fost la Londra de mult timp (deci totul aici mi se pare necunoscut acum.) ?