Aud adesea cuvintele atârnă și așteptați , în special la televizor. Oamenii le folosesc atunci când vor ca cineva să aștepte ceva. Care este diferența dintre ele?

Comentarii

  • În aceste expresii specifice, ” ” și ” așteptați ” sunt practic sinonime. Nu există nicio diferență despre care să vorbim .
  • Ce a spus @ MετάEd. Le folosesc pe amândouă liber în ” [vă rog] așteptați [puțin timp] ” sens, dar în sensul ” Opriți ceea ce ‘ faceți! ” (sau ” tocmai pe cale de a face ” ) Probabil folosesc ” Hang despre ! ” mai des decât fie.
  • @ MετάEd. Nu ‘ este agățat destul de brusc?
  • Acum, țineți-vă doar un minut, Barrie. Cred că caracterul brusc al unui cuvânt sau al altuia este determinat de contextul mai larg a Și tonul general la fel de mult ca orice.
  • Oamenii care urmează să fie spânzurați tind să se simtă slab în legătură cu primul.

Răspuns

„Hang on” și „Hold on”. Aud des aceste cuvinte, mai ales la televizor. Oamenii le folosesc atunci când vor ca cineva să aștepte ceva.

În contextul furnizat, sunt foarte asemănătoare.

Așteptați :

informal așteptați puțin: stai pe un minut – crezi că aș fi lăsat ceva deoparte? * (la telefon) rămân conectat până când poți vorbi cu o anumită persoană. *

Așteptați poate însemna același lucru în conversația generală:

[deseori în imperativ] așteptați; opriți:
țineți un minut, mă întorc imediat!

În timp ce rezultatul final este același , atunci când este utilizat ca parte a conversațiilor telefonice, așteptați se referă adesea mai mult la a fi pus la așteptare :

așteaptă să fie conectat în timp ce fac un apel telefonic:
„Voi vedea doar dacă este liber”, a spus Rachel și m-a pus în așteptare

După cum va confirma pagina ODO, există o serie de alte utilizări idiomatice ale hold ( hold your horses , hold your fire , hold it etc.) care au conotații similare de stop sau wait .

Răspuns

Ambele sunt metafore … în contextul așteptării unui timp scurt.

Agățat pe linie, ca un pește sau o persoană aflată la capătul unei linii telefonice. Ținând pe cineva agățat, astfel încât să vă puteți gândi / regândi / reafirmați poziția. Stai pe o căpușă în timp ce caut numărul – Nu mă duc nicăieri. Și continuu să murmur, bine P, Pa, Potter, Powers – am luat-o, 5367 4122.

Ținând, păstrând același poziție, nu plec – chiar dacă sunt pentru o clipă. Ține-te pe o căpușă în timp ce îl prind – probabil că voi fi plecat un minut. o pauză sau întrerupere mai semnificativă (fie mai lungă, fie mai îndepărtată), mai degrabă decât doar un material de umplere pentru a gândi sau a căuta ceva.

Răspuns

Dacă spui să aștepți un minut, va fi bine „așteptați” sau „așteptați”.

Dar dacă vorbiți despre apucarea literală a ceva cu mâinile, de obicei spune „ține” și nu „atârnă”. De exemplu, ai spune: „Te rog, ține-te de farfuria mea pentru mine”. Nu ai spune, „Stai pe farfuria mea pentru mine.”

„Stă pe” poartă conotația de a te ține de ceva din care cazi, de exemplu, când te agăți de marginea faleza. „Așteptați” poartă mai mult o conotație de a ridica sau a apuca ceva.

Dar așa cum am spus, majoritatea oamenilor le folosesc în mod interschimbabil.

Răspuns

Uneori sunt sinonime. Uneori, așteptați este utilizat atunci când puneți la îndoială o afirmație a cuiva, ca în „Așteptați, îmi spuneți că proiectul va întârzia din nou?!?” De asemenea, este posibil ca așteptați să fie mai puțin formal decât așteptați , dar această distincție poate fi regională și / sau decolorată în timp.

Răspuns

Conform Google Ngrams, „stai pe un minut” și „stai pe un minut” sunt practic interschimbabile în engleza britanică, dar primul a avut un ușoară margine de la începutul anilor 1990.

introduceți descrierea imaginii aici

Între timp, povestea este semnificativ diferit dacă comparăm rezultatele folosind corpusul de engleză americană. În peste 100 de ani, expresia „țineți-vă un minut” nu a fost niciodată provocată în mod serios de echivalentul său aproape „agățați-vă de un minut”.

introduceți descrierea imaginii aici

Conform DifferenceBetween.Net diferența de semnificație dintre cele două fraze este neglijabilă. În plus, acesta susține că „agățați-vă pentru un minut” este cel mai informal dintre cei doi, dar Aaron Hutchinson, autorul, nu oferă dovezi convingătoare care să susțină această afirmație.

„Așteptați” poate însemna, de asemenea, să așteptați o perioadă scurtă de timp, la fel ca „așteptați”, totuși, este important să rețineți că este o utilizare mai informală a expresiei. De exemplu: Stai un minut, mă întorc imediat . La fel, este adesea folosit cu „pentru un minut”.

În schimb, trebuie să apelăm la Oxford Living Dictionaries pentru a avea această confirmare.

atârnă [informal] Așteptați puțin.

stai pe un minut – crezi că aș fi lăsat ceva deoparte?

OLD spune așteptați este un verb verbal , pe care mulți ghiduri sugestie trebuie evitată în scrierea academică . Prin urmare, dacă este necesar un registru mai formal, pur și simplu înlocuiți țineți / atârnați cu „așteptați”.

așteptați 1. [adesea la imperativ] Așteptați; oprește-te.

„stai un minut,„ mă întorc imediat! ”
„ Acum stai puțin, judecător John, ai uitat că nu este Marea Britanie? ”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *