Care este echivalentul feminin al unui „vrăjitor”? Se pare că alte cuvinte numai pentru bărbați pentru practicienii paranormali au echivalente feminine:
Vrăjitor / Vrăjitoare
Vrăjitor / Vrăjitoare
Vrăjitor / Vrăjitoare
Vrăjitor / ???

Comentarii

  • Corelat: De ce se numesc vrăjitoare de sex feminin „vrăjitoare”? și Un cuvânt pentru vrăjitoare și vrăjitori
  • Cu siguranță în uz comun vrăjitoarele și vrăjitorii sunt considerați a fi omologii lor de sex feminin și masculin. Aceasta a fost un fel de " cunoaștere comună " de cel puțin 30-40 de ani. Dar, desigur, există zeci de scheme diferite pentru clasificarea indivizilor mistici (mulți creați în ultimii 10-15 ani) și, prin urmare, nu există nicio îndoială alte categorii care pretind " warlock ", de asemenea.
  • Un vrăjitor nu este neapărat bărbat, iar o vrăjitoare nu este neapărat femeie. Chiar și în contextele în care acești termeni sunt restricționați în funcție de gen, nu există nicio garanție că sunt considerați echivalenți: adesea sunt descriși destul de diferit.
  • Și în unele cercuri, vrăjitorul are conotație a celui care operează în afara convențiilor normale sau cu mai puțină reținere decât majoritatea.

Răspuns

Conform Dicționar Merriam , Warlock este echivalentul unui vrăjitoare .

De asemenea, e-Study Guide for Rock and Roll: A Social History de Paul Friedlander urmărește cuvântul înapoi la o origine engleză veche unde cuvântul însemna „spargător de jurământ” sau „înșelător”, dar scoțienii moderni timpurii au popularizat un nou sens al cuvântului, care era echivalentul masculin al vrăjitoare .

Cartea afirmă, de asemenea, că „Vrăjitoarea” poate fi utilizată fie pentru bărbați, fie pentru femei, dar este mai des utilizată pentru femei, dar asta înseamnă că, din punct de vedere tehnic, puteți utiliza Warlock pentru femei.

Comentarii

  • Deci ce echivalentul feminin al " vrăjitor " atunci?
  • Nu există ' ta echivalent feminin. Cuvântul vrăjitor înseamnă pur și simplu o persoană care este pricepută în magie. Astfel, o femeie ar putea purta potențialul vrăjitorului de titlu. Votul meu pozitiv.

Răspuns

Sex masculin / feminin Specific / restricționat

  1. Vrăjitor / Vrăjitoare
  2. Vrăjitor / Vrăjitoare
  3. Vrăjitor / Vrăjitoare
  4. Preot / Preoteasă
  5. Maestră / Stăpână
  6. Rege / Regină
  7. Domn / Doamnă
  8. Vrăjitor / Vrăjitoare

Generice / Gender Neutrals

  1. Elder: Old Scandinavian Language rădăcini; Literal „Vechi” din Uldor și variații ulterioare conexe.

  2. Filozof: greacă pentru Iubitor de înțelepciune

  3. Doctor: latină pentru profesor.

  4. Om de știință: inventat de William Whewell; Universitatea Cambridge, pentru a înlocui alți termeni, cum ar fi Filosoful natural în 1834.

Echivalentul feminin / omolog al unui vrăjitor este o vrăjitoare. Acest lucru este demonstrat în surse precum John Dryden, care a fost poet, critic literar, traducător și dramaturg englez în anii 1600.

  1. El este sursa afirmațiilor eronate de mai târziu că Warlock și vrăjitoare sunt termeni scoțieni singuri sau provin din dialecte scoțiene. Dintr-un citat care a apărut în 1673:

Warluck (cum John Dryden, în 1600, a scris Warlock) în Scoția se aplică unui bărbat despre care vulgarul presupune că este familiarizat cu spiritele, deoarece o femeie care desfășoară același comerț este numită vrăjitoare:

Confirmarea poate fi găsită în ediția originală din 1755 CE „Un dicționar al limbii engleze” Pagina 2243. Este, de asemenea, citat în dicționarele scoțiene.

Referințe mai vechi pentru ambele, inclusiv, dar fără a se limita la, cum ar fi modul în care cuvintele provin din Saxonia veche din anii 800 și Etimologia de bază este ușor de dat seama dacă puteți lăsa deoparte prostii moderne.

Originea cuvântului masculin Warlock este o combinație de două cuvinte vechi forme de Wâr, literate și Wer și Vir care înseamnă om; la fel ca la o ființă masculină, cu Lok, de asemenea, scrisă luk, ceea ce înseamnă legare, împletitură, legare și fixare.

Pe scurt, Warlock înseamnă un om obligatoriu și a fost folosit pentru a glosa cuvinte precum Exorcist. din toate sursele vechi, reiese clar că un vrăjitor era în mod specific bărbat și asociat atât cu un judecător care oficia jurământul obligatoriu, cât și pe cel considerat un „liant al spiritelor”.„

Așa-numitele revendicări„ Oath Breaker ”sunt denaturări bazate pe definiții glosate prin asociere, nu prin semnificație; prin urmare, dicționare precum OED și Merriam Dictionary.

Aceasta a fost o referință la cuvântul Warlog care a fost pronunțat și ulterior scris cu Warlow. Din nou război înseamnă om și Log în acest caz este cuvântul care înseamnă lege. Deci înseamnă lege om. A fost folosit ca referință la fariseii din Heliand (830-840 CE) Pluralul cuvântului era Warlogan, redus doar mai târziu ca plural sub forma Warloga.

(referință încrucișată cuvântul Byrloga care înseamnă Legile orașului (Byre) (loga) ca sursă a cuvântului nostru modern Statut).

Acesta este pur și simplu un caz de a lua o semnificație de limbă maternă și de a o aplica unui titlu străin și apoi de a o defini prin astfel de asocieri fie cu precedentul, fie cu primul.

Vrăjitoarea este din Vetch, scrisă și Veche și Wecha din forma anterioară a Wicc (pronunțat Wech) și Vikka, având în cele din urmă același sentiment de legare, împletire , legare și fixare. Alții l-au asociat cu slava Veche care înseamnă consiliu și vorbesc în timp ce unii îl asociază și cu aceeași rădăcină a cuvintelor Ceas și martor din Wacc (pronunțat Ceas) și Witna.

Deoarece Wicc este folosit în engleza veche, era un singular în saxonul vechi, în timp ce forma de plural a fost Wiccan doar ulterior redusă la Wicca ca plural. Datorită asocierii sale cu semnificația unui vorbitor sau purtător de cuvânt, a devenit folosit ca o glosă pentru un Oracle, deoarece ar avea atunci același simț al vorbirii.

Wicce / Wicca sunt încă cuvinte feminine în saxonul vechi. Este un factor dialectic atunci când există variații și, de asemenea, simple erori scribale din trecut.

Sursa afirmației că „wicce este feminină și wicca este masculină a apărut doar prin speculații de scriitori precum Lewis Spence (1920) și a demonstrat ignoranța mai multor surse de cuvinte din cărțile sale, cum ar fi„ O Enciclopedie a ocultismului. „

Cuvântul Vrăjitor este o adăugare târzie la acest amestec. Vrăjitor ca Înțelept a fost o reducere a cuvântului Wisan-ard care înseamnă Arta Înțeleptului. A fost creat ca un termen pentru o filozofie / alchimist (oamenii de știință medievali). A ajuns să fie folosit din ce în ce mai mult ca cuvânt glos pentru Mag (Înțelept), vrăjitorie fiind folosită ca glos pentru Magie (religie și arte ale Magilor).

Abia după 1700 CE ne vedem cele mai multe denominații aleatorii și definiții de către asociații care apar cel mai mult. Trebuie să încrucișați întotdeauna toate referințele și aceste referințe pentru a fi siguri de precizie sau erori.

Tratarea OED, de exemplu, ca fiind „autoritatea” finală nu înseamnă că faceți o cercetare adecvată. Efectuați o căutare de 5 minute și gândiți-vă că este suficient de bun nu este suficient de bun.

Unele surse de referință ar trebui să includă și pentru dvs. cercetări precum:

  1. Heliand: De obicei numit un poem epic în saxonul vechi, scris în prima jumătate a secolului al IX-lea (830-840). Este, în realitate, un Alagory catolic aparținând Noului Testament. Este un derivat din helianul vechi saxon care înseamnă vindecare, și astfel ortografia în cauză înseamnă vindecător, nu salvator. Astfel de discrepanțe simple indică faptul că nu redau ceva așa cum înseamnă, dar așa cum a ales cel care a făcut aceste traduceri să reaplică pentru a se potrivi propriilor preferințe. A. Importanța sa este simplă. În el avem cuvântul adesea pretins a fi sursa sau Warlock sub forma Warlogan. b. Înțelesul Warlogan este pluralul Warlog (War = man, and Log = Law), astfel oamenii legii și omul legii. c. Pluralul ca Waerloga apare doar după secolul al XIV-lea, dar ortografia lui Warlock ca Verlok, Varlok, Werloc etc. apare în aceeași perioadă în care au fost compuse lucrările scrise Heliand și ulterior. d. De la Saga Islandei la lucrări în daneză veche și olandeză, care includ autori precum Saxo Grammaticus din anii 1100. e. Acest lucru este întărit de lucrările moderne Literatura germană între credințe, editată de Peter Meister. Este confirmată și de această sursă că Warlogan este un plural, înseamnă oamenii legii și a fost aplicat membrilor Sanhedrinului ca o glosă pentru titluri precum fariseii și saducheii.
  2. Beowulf: Literalmente Bee Hunter ca termen pentru un Urs. Valoarea sa este exprimată de numeroase concepte, iar pronunția prin susținerea unui curs în saxonul vechi poate învăța cum s-a pronunțat corect acest lucru. A. Importanța sa se datorează faptului că păstrează exemple ale multora dintre vechile practici ale vremurilor și termenilor precum Wyrda, Wyrd, Log, Logan etc. Învățarea sensului adecvat al acestora permite apoi contestarea prostiei obișnuite a interpretărilor proaste evidente menite să inducă în eroare cititori mai târziu. b. Nimeni nu știe cu certitudine data creării sale, doar că face referire la locații care erau cunoscute încă din anul 500 e.n.și se crede că a fost notat cel puțin până în anii 700, deși mulți concluzionează că a fost făcut la o dată mult mai târziu, determinând ca data să fie scrisă de obicei între 700-1000 CE
  3. Domboc de regele Alfred: Domboc înseamnă Doom Book. Doom în acest sens înseamnă Judecată, deoarece este o colecție de coduri legale. A. Scrisă în 893, cu aproximativ 50 până la 60 de ani mai târziu decât Heliand, este locul în care vedem prima ortografie a vrăjitoarei ca Wicc pentru singular, Wiccan pentru plural și referințele sale sunt la termenii și conceptele latine vechi, deoarece Wicc a fost luat din latina veche Vica însemnând a vorbi, și așa a fost aplicat în sensul oracolelor feminine.
  4. Omilii din Aelfric: De asemenea, scris în secolul al X-lea, vedem cuvântul pentru vrăjitoare ca plural continuat ca titlu feminin exclusiv. Se află într-o linie care are: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan be his gesundfulnysse: tradus literal ca „nu creștinul se va împrieteni cu vrăjitoarele murdare prin„ plinătatea sunetului ”său. De obicei și în mod fals este tradus pentru a deveni înșelător ca „Un creștin nu ar trebui să consulte vrăjitoarele urâte cu privire la prosperitatea sa”. b. Traducătorii pot fi uneori extrem de leneși. Plinătatea sunetului este un termen care înseamnă ceea ce am putea spune astăzi ca intenție clară sau făcând ceva pe deplin conștient de ceea ce fac ca fiind în „mintea sănătoasă”.

Actualizare adăugată:

Wicc (pronunțat Wech) este adesea confundat cu Wic care provine de la Wik ca în Old Norse Vik și este primim cuvântul Săptămâna. Pluralul lui Wic este Wican pentru săptămâni. Aceasta înseamnă mișcare / călătorie. Când Wican a pronunțat Săptămâna „o s-a aplicat oamenilor, a însemnat mutanți și călătorii. A fost aplicată practic persoanelor nomade și semi-nomade, precum și fostului lor teren de tabără cunoscut (Wiks) și de ce acest lucru apare și în diferite nume pentru orașe și satele din Europa.

Wicc își are rădăcinile și în Vica latină veche, fiind și sursa slabă veche veche (Veech) unde a păstrat sensul de a vorbi, vorbi, spune, chema și consilier, deoarece Vica în Latina este pronunțată ca „Vi-cha”, care este adesea folosit ca termen pentru un reprezentant sau mediator (la feminin inițial) demonstrat în cuvântul Vicar, unul care vorbește în numele altuia.

Oracolul despre faptul că Delphi este femeie este, de asemenea, uneori glosată ca vrăjitoare, deoarece oracolul și vrăjitoarea au de-a face cu vorbirea și medierea.

Compară modul în care lingvistic se aplică Lucifer în engleză cu forma lucifer cu un L mic când este catolic Preoții din timpul Liturghiei se referă la Hristos ca aducătorul luminii în lume. Lucifer se pronunță Loo-chee-fer).

Cu Warlock din Warlog are și rădăcini împărtășite în latina veche în Vir-lex (veer-lex) și înseamnă, de asemenea, om de drept sau ca Vir-lexi „om al legilor”.

Comentarii

  • Care sunt referințele pentru acest răspuns?
  • ' nu ar putea fi mai corect pentru mine !
  • S-ar putea să doriți să aveți grijă cu unii dintre voi ' echivalențe ', master și stăpâna , deși sunt egale din punct de vedere tehnic, au conotații complet diferite și oamenii din zilele noastre ar folosi stăpânul pentru a se referi la o femeie. De asemenea, victorienii au folosit ocazional cuvântul filosofă .
  • Singurul dvs. compatibil este despre " acum câteva zile "? Resping declarația dvs. cu privire la faptul că, de fapt, nu aveți nimic care să prezinte o problemă reală. Maestrul și stăpâna nu sunt " Egal din punct de vedere tehnic " sunt egali. Folosiți referințe la argoul bazat pe relațiile sexuale ale unei stăpâne, referindu-se la o femeie iubită extra-conjugală a unui bărbat căsătorit, aș sugera să examinați cauza utilizării acestuia. În caz contrar, nu aveți nimic substanțial pentru a demonstra ceva greșit. Noroc.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *