Care este modalitatea corectă de a folosi infinitivul după verbul „help”: cu sau fără „to”?

De exemplu:

Vă rog, ajutați-mă să înțeleg acest lucru.

sau:

Vă rog, ajutați-mă să înțeleg acest lucru.

Comentarii

  • Dacă întrebarea ar fi fost pusă acum, s-ar fi confruntat cu multe critici. nu ați consultat dicționarul sau așa mai departe sau așa mai departe. Nu știu ce cercetare a făcut PO pentru a pune această întrebare. Nu există nimic de spus. Ajutorul este urmat atât de infinitiv, cât și de infinitiv dezgolit. nimic.

Răspuns

Particula „la” nu este greșită în acest propoziție, dar este inutilă. Aș recomanda să nu-l folosiți.

Expresia „a înțelege” poate fi interpretată ca un caz special al infinitivului; un fel de viitor infinitiv sau timp viitor impersonal . În acest context, prima teză înseamnă, în esență, „vă rog să mă ajutați să dezvolt o înțelegere a acestui lucru (în viitor)”. Deși acest lucru poate fi corect din punct de vedere tehnic, acesta nu adaugă nimic la semnificația propoziției.

Pentru a adăuga o pondere argumentului meu, COCA listează 142 de intrări pentru „ajută-mă să înțeleg” versus doar 18 pentru „ajută-mă nțeleg”. Rezultatele sunt similare pentru alte construcții care implică „ajută-mă …” versus „ajută-mă să …”.

Cred că confuzia provine din modul în care trebuie folosiți infinitivul în alte cazuri, de exemplu: „Vreau să înțeleg asta” sau „Încerc să înțeleg asta”. În aceste cazuri, particula este o necesitate absolută.

Comentarii

  • ” la ” s-ar putea să nu fie greșit, dar sigur mi se pare greșit. ‘ recomand cu tărie să nu-l folosesc cu ” să mă ajute … „.
  • @Domnule. Strălucitor și nou: sunt de acord. Se simte ca un obstacol atunci când citiți propoziția.
  • În timp ce în cazul ‘ ajutați ‘ ‘ la ‘ este doar redundant, cu cuvinte negative tinde să inverseze sensul dorit. ” A încetat să mai fumeze ” este evident. ” S-a oprit să fumeze ” – a încetat să facă tot ceea ce făcea și a început să fumeze.
  • problema nu este unică pentru timpul viitor – se aplică și în trecut și în prezent – ” ” el m-a ajutat să înțeleg versus ” el m-a ajutat să înțeleg „. Este pur și simplu o întrebare dacă se poate elimina ” la „, ceva care apare adesea în utilizarea infinitivului. Nici unul nu este mai ” corect ” decât celălalt.
  • Cu toate acestea, aud ” ajuta la ” tot mai des în zilele noastre din anumite motive. Mereu mi se pare foarte ciudat, dar am venit aici gândindu-mă că am învățat greșit ‘. S-a dovedit că toți ceilalți îl folosesc suboptim. Cool.

Răspuns

Ajutor este un verb special în acest fel – la este de obicei abandonat de la infinitiv când modifică ajutor . Această formă de infinitiv se numește infinitiv gol :

  • Infinitivul gol este folosit ca verb principal după verbul auxiliar fals face sau majoritatea verbelor auxiliare modale (cum ar fi will, can, or should ) . Deci, „Voi / fac / pot / etc. vezi .”
  • Mai multe verbe comune percepției, inclusiv a vedea, a privi, a auzi, a simți și a simți, ia un obiect direct și un infinitiv gol, unde infinitivul gol indică o acțiune întreprinsă de obiectul direct al verbului principal. Deci, am văzut etc. se întâmplă . „(O semnificație similară poate fi realizată folosind participiul prezent în schimb:” Am văzut / am urmărit / am auzit / etc. se întâmplă . „Diferența este că prima implică faptul că întregul eveniment a fost perceput, în timp ce cel din urmă implică acea parte a progresului evenimentului a fost percepută.)
  • În mod similar cu mai multe verbe comune de permisiune sau cauzalitate, inclusiv face, licitați, permiteți și au . Deci, „l-am făcut / l-am pus / l-am lăsat / l-am pus să o facă”. (Cu toate acestea, make ia un infinit în vocea pasivă: „Am fost făcut să fac it. „)
  • După expresia a avut mai bine . Deci, „Ați fi mai bine să lăsați acum .”
  • Cu verbul ajutor . Deci, „El i-a ajutat să-l găsească pe .” (Folosirea infinitivului cu verbul ajutor este de asemenea obișnuită.)
  • Cu cuvântul de ce . Deci, „De ce îl dezvăluie ? (Utilizarea infinitivului până la următorul motiv este de asemenea obișnuit.)
  • Infinitivul gol este forma de dicționar a unui verb și este, în general, forma unui verb care primește o definiție; cu toate acestea, definiția însăși folosește în general un infinit. Deci, „Cuvântul” amble „înseamnă” a merge încet. „”
  • Infinitivul gol forma coincide cu forma de subjunctiv prezentă, precum și forma imperativă, dar majoritatea gramaticienilor nu consideră că utilizările prezentului subjunctiv sau imperativ sunt utilizări ale infinitivului gol.

Comentarii

  • Două hyperlinkuri pentru a finaliza răspunsul drɱ65 δ ‘: −−− bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/… −−− englishgrammar.org/bare-infinitive-2
  • Da; ‘ este motivul pentru care am ales cuvântul de obicei . Wikipedia notează și acest lucru.
  • Aceasta explică dacă ” Singurul lucru pe care îl poți face cu o gogoasă este să-l mănânci. ” este corect versus ” Singurul lucru pe care îl poți face cu o gogoasă este să-l mănânci. „?
  • Da, da. Link-ul Wikipedia a fost modificat și pagina actualizată, așa că tocmai am re-legat pagina în mod corespunzător. Acum, dacă faceți clic pe linkul din răspunsul meu, veți ajunge la secțiunea Wikipedia actualizată despre infinitivele goale. Printre exemple, scrie ” Ca expresie predicativă în propoziții pseudo-despicate de următorul tip: Ceea ce am făcut a fost legarea frânghiei de grinda. Ce ar trebui să faceți este să invitați runda ei la cină.
  • ‘ Utilizarea infinitivului cu verbul help este, de asemenea, obișnuită. ‘ nu confirmă ‘ Help este un verb special în acest fel – to este de obicei abandonat dintr-un infinitiv atunci când modifică ajutorul. ‘

Răspuns

Cred că s-ar putea să găsiți că există, de asemenea, o diferență aici între SUA și GB engleză (un câmp despre care merită să scrieți o carte!). Din experiență, aș spune că „help … to” este mai răspândit în engleza britanică și mai puțin frecvent în SUA. În calitate de traducător britanic (din germană), „am avut uneori„ ajutor la + infinitiv „corectat la doar” ajutor + infinitiv „de editorii din SUA.

Comentarii

  • Oh, acest lucru are atât de mult sens acum! Înainte de a mă muta în Marea Britanie, ‘ rar aud pe cineva folosind ” ajutor pentru ” , dar acum, ‘ este peste tot, de aceea eu îl caut în StackExchange. Este ‘ bine să știu că pot continua să îl folosesc fără ” la ” .

Răspuns

Particula to este ceea ce se numește Complementator . Marcează verbul care urmează ca Infinitiv (în engleză, este necesar pentru că formele verbelor la infinitiv engleză sunt identice cu prezentul forme tensionate – a merge, mă duc; a sta, stau , cu excepția verbului unic a fi ( Eu sunt, a fi ) . Mai multe despre complementele la infinitiv aici

To nu face parte din verbul care îl urmează și nici încă o parte din ceea ce vine înainte. Este „sa particulă ; unul dintre acele mici cuvinte supărătoare precum the, că , of, at etc., pe care engleza îl folosește pentru a decora și distinge construcțiile sale sintactice, acum că toată morfologia sa plecat.

Infinitivii se obișnuiesc într-o varietate de moduri. Una dintre ele este sub formă de clauze complementare; acestea sunt clauze substantivale care pot funcționa ca subiect sau obiect direct al unui număr de verbe. Este unul dintre principalele moduri în care putem forma propoziții complexe.Această bucată specială – a-și ajuta fiul să câștige lupta – are o clauză de genul {fiul lor câștigă lupta} ca obiect direct al ajutor .

După cum observă Daniel, ajutor este neobișnuit în sensul că nu necesită , deși nu îl interzice. Ambele sunt gramaticale și nu există nicio diferență de sens; este doar stilistic – asta înseamnă că unii oameni vor simți că una este mai formală decât cealaltă, dar nu va putea fi de acord cu care dintre acestea.

ul>

  • L-am ajutat să câștige premiul.
  • L-am ajutat să câștige premiul.
  • Oamenii diferiți, în contexte diferite, pot găsi o anumită distincție aici, dar nu prea mult.

    Unele alte verbe care pot omite la înainte de un complement de obiect infinitiv includ

    • toți auxiliarii modali ( vor, ar putea, ar putea, ar putea, ar putea, ar putea, ar trebui, ar trebui, trebuie )
    • merge și vino în anumite construcții ( du-te asistentul lui, vino așezat lângă mine )
    • face în toate utilizările sale:
      • faceți – sprijiniți faceți : Dețineți acea casă?
      • emfatic face : El deține acest lucru!
      • activ face : Ce face el este (a) citi cărți.

    Comentarii

    • Spui ” Această bucată specială – ajutându-l pe fiul lor să câștige lupta – are o clauză de genul {fiul lor câștigă lupta} ca obiect direct a ajuta. ” Înseamnă ajutor este un ‘ ECM ‘ verb. Dar, din cunoștințele pe care le aveam despre diferite tipuri de verbe, am crezut că verbul ” help ” a fost un ” control obiect ” / ” Di-tranzitiv ” verb. Deci, care dintre aceste analize vi se pare corectă: l-am ajutat [pe el să câștige premiul]; ajuta ca mono-tranzitiv Sau l-am ajutat [pe el] [să câștige premiul]; ajutați ca di-tranzitiv?
    • Nu am idee ce credeți că este un verb ‘ ECM ‘ de ce ajutor luarea unui complement la infinitiv îl face unul. De asemenea, n-am idee ce cunoștințe aveți despre diferite tipuri de verbe. Deci, nu pot ‘ să aleg între două analize necunoscute, îmi pare rău. Un indiciu este că niciun verb nu este întotdeauna de un singur tip; există întotdeauna excepții, expresii și construcții în care ‘ are o funcție diferită. Acest lucru este valabil mai ales pentru verbe ușoare precum help .
    • De fapt, eu ‘ nu sunt nici lingvist, nici student la gramatică. ‘ sunt doar cineva care este puțin interesat de gramatica engleză. Există nenumărate reguli și excepții care fac engleza foarte greu de înțeles. Oricum, doar o întrebare: poate un verb, de exemplu ” să convingă ” cu semnificația sa ” a convinge sau a face pe cineva sigur ” sau orice alt verb, contează analize diferite în funcție de context (de exemplu, în unele contexte ‘ ECM ‘ și în altele ‘ Control obiect ‘)? Vă mulțumim.
    • Vă mulțumim pentru acest link. A fost foarte util. Spui că ” aș considera că este un caz de B-Equi. ” Deci, cum ai clasifica verbul ‘ ajuta ‘ în următoarea propoziție: ‘ L-am ajutat să câștige premiul. ‘ sau ‘ L-am ajutat să câștige premiul? ‘ Pentru mine, se pare că acționează ca ‘ B-raising. ‘ ce crezi? De asemenea, ați putea să-mi dați un exemplu de verb care poate urma două analize diferite (B-Equi și B-raising) în funcție de context, adică uneori acționează ca B-Equi și alteori ca B-raising, în funcție de context, desigur?
    • Da, pare să fie B-Raising. Căutați în exercițiile link-ului exemple de verbe care pot leagăna ambele sensuri. Diferența se referă la cazurile în care obiectul putativ poate fi solicitat independent în ambele predicații sau dacă are sens într-o singură.

    Răspuns

    Forma simplă a verbului este precedată de particula la în majoritatea cazurilor în care urmează un alt verb, așa că ar trebui să spunem, de exemplu, Încurajându-vă să stăpânești limba rusă și nu * Te încurajează să stăpânești limba rusă .Cu toate acestea, după verbul ajutor , către este opțional, iar după alte verbe este chiar interzis. Nu putem spune * Te face să stăpânești limba rusă și nu putem spune * Să te lăsăm să stăpânești rusa *.

    Particula către nu face deloc parte din verb. Nu numai că nu este necesar după ajutor , nu este permis deloc după verbele modale sau face, vezi, auzi și lasă .

    Răspuns

    „Ajutându-vă să stăpâniți limba spaniolă”. este modul gramatical complet și corect de a-l scrie. Cu toate acestea, „Te ajut să stăpânești spaniola”. este, de asemenea, corect – până la poate fi omis după cum este înțeles. Acest lucru este permis de gramatică.

    Răspuns

    Formele pasive, deși interogate de Quirk, sunt folosite.

    „Am fost ajutat să curăț” arată 3 accesări Google.

    „Am fost ajutat să curăț” arată 2950 accesări Google. (la coordonatele mele spațiu-timp)

    Așa am simțit că va fi defalcarea.

    Deși nu am nicio problemă în a accepta atât „Am ajutat la curățare”, cât și „Am ajutat la curat „ca la fel de gramatical, simt părtinirea în favoarea (scuze, în favoarea) omiterii marcatorului de infinitiv, fiind superfluă, ar putea fi puțin afectată atunci când susținătorii no- to încearcă să explice de ce to pare a fi considerat necesar în pasiv.

    Comentarii

    • Vrei să spui că găsești „Am ajutat la curățarea casă ”gramaticală? Pentru că sigur nu sunt pentru mine. „L-am ajutat pe el să curățe casa” este în regulă, dar fără obiect, to este destul de imposibil în idiolectul meu. Totuși, „am fost ajutat (să) curăț casa” este un lucru care nu este gramatic pentru mine. Cu siguranță nu este o formulare pe care aș vrea să o folosesc vreodată în cele mai sălbatice vise ale mele.
    • ‘ Gramatică ‘ este prost definită . Nu aș avea nicio problemă cu utilizarea / acceptarea într-un eseu ‘ Am ajutat la curățarea casei ‘. ( Collins Cobuild English Usage: ) 2. ‘ help ‘ ca verb intransitiv Puteți utiliza și help ca verb intransitiv, urmat de un infinitiv cu sau fără la. Dacă cineva ajută să facă ceva sau ajută la asta, îi ajută pe ceilalți să o facă. Șoferul de taxi a ajutat să transporte bagajele în hotel.

    Răspunde

    Ambele sunt corecte, deși includerea la este inutilă. Fără ea, propoziția este perfect de înțeles.

    De obicei, se crede că este americană (fără „la”) față de engleza britanică (cu „la”), dar ambele țări le folosesc în mod interschimbabil, așa că acest lucru gândirea este falsă.

    Cel mai bun pariu este să o lăsați deoparte – propozițiile dvs. vor fi clare și mai ușor de înțeles. Dacă o lăsați, propoziția dvs. va fi totuși corectă. p> Există cazuri în care puteți „nu plasa în oriunde, cum ar fi:

    Ajută-mă să scap, te rog.

    Comentarii

    • Ajută-mă [[să] cobor] de pe scară.
    • Sigur, poți adăuga multe cuvinte inutile pentru a face propoziția cât mai lungă, astfel încât să cazi de pe scară înainte de a termina de spus .
    • Nu există cuvinte inutile. ” Ajută-mă pe scară ” este o posibilă versiune mai scurtă a ” Ajută-mă să coborâți de pe scară „. ” pentru a obține ” poate fi omis.
    • It ‘ nu este în întregime fals că ‘ este un lucru britanic vs american: numărarea instanțelor ” Ajutați-ne [verb] ” versus ” Ajutați-ne să [verb] ” în BNC și COCA sugerează că ” la ” este utilizat 53% din timp în engleza britanică, dar numai 15% în engleza americană. Deci, în timp ce ambele dialecte folosesc ambele forme, există o părtinire stilistică definită 🙂

    Răspuns

    em> to în a face nu este o prepoziție, este un marker infinitiv. Acesta marchează utilizarea formă infinitivă a unui verb.

    Cu expresia „ajutând [persoana] X” unde X este un verb sintagmă (cel mai probabil o acțiune), atunci marcatorul de infinitiv poate fi abandonat.

    Acest gonflabil vă ajută să înotați

    Este la fel ca

    Acest gonflabil vă ajută să înotați

    Și

    Instructorul său îl ajută să stăpânească limba rusă

    Este la fel ca

    Instructorul său îl ajută să stăpânească limba rusă

    Răspunde

    Îmi amintesc că am citit cu mult timp în urmă (cred într-o carte publicată de Readers Digest numită Cuvântul potrivit la momentul potrivit ) că este corect să folosiți ajutor pentru atunci când un obiect neînsuflețit oferă ajutorul și pur și simplu ajutor când o persoană vă oferă ajutorul. Nu sunt deloc sigur cât de bine se potrivește acel sfat real utilizare.

    Comentarii

    • ” Ochelarii l-au ajutat să citească tabla

    vs. ” Ochelarii l-au ajutat să citească tabla ” – obiect neînsuflețit sau nu, prefer versiunea fără ” decât „.

  • Ce zici de ” A fost ajutat să citească tabla având o nouă pereche de ochelari „? De altfel, cred că TRiG a greșit cu citarea RD de mai sus și cu siguranță menționează doar unii autori ‘ preferințe, fără ca ei înșiși să le susțină.
  • Răspuns

    Există o diferență subtilă de semnificație.

    Vă rog, ajutați-mă să înțeleg acest

    Înseamnă, literalmente, „vă rog să vă implicați în procesul meu de înțelegere („activitatea de învățare” implicată în a putea înțelege ” – aceasta).

    Înseamnă „ajută-mă în călătoria mea de a deveni cineva care deja înțelege” sau „este capabil să înțeleagă ” orice este).

    Sunt căutând să dobândesc „o stare” de a putea „înțelege”.

    Vă rog, ajutați-mă să înțeleg asta .

    Se concentrează mai mult pe subiectul care se dorește a fi înțeles. Oricare ar fi „acest lucru”, în discuție.

    Înseamnă „te rog ajută-mă să înțeleg subiectul -„ gătitul clătitelor ”sau„ marmura conică ”sau„ aranjarea lalelelor ”etc.

    Exemple „ a înțelege”:

    • „Profesor – mă puteți ajuta, vă rog, să înțeleg această metodă de ecuație trinomială?” (un proces) „Da, trebuie să adăugați a, b, apoi c”.
    • către conducătorul de autobuz „mă puteți ajuta, vă rog, să înțeleg acest lucru?” – indicând harta autobuzului – procesul de utilizare. ‘Care sunt liniile galbene? Și ce reprezintă liniile verzi? ”(Proces)„ Liniile galbene sunt autobuze de zi, verdele sunt noaptea ”
    • „ Mă puteți ajuta să înțeleg cum ajung la galanterie prin consumabile de artă și modă, în acest magazin universal, te rog? („Ajutați-mă cu procesul meu”) „Până la etajul 1 Mercerie, chiar prin Art, luați liftul până la al 3-lea pentru modă”.

    Deci, răspunsul vă va „ghida călătoria” sau proces. În devenirea o persoană care este capabilă „să înțeleagă”.

    Exemple „înțelegeți asta ” :

    • Puteți să mă ajutați să înțeleg asta ? (Arătând spre aluatul cu clătite) „bine îți pui laptele prea repede. Ar fi trebuit să amestece mai întâi ouăle. De aceea, asta este atât de cocoloașă! ”(Concentrarea este pe„ asta ”- aluatul)

    • Mă puteți ajuta să înțeleg asta ? (Arătând spre marginea aspră a teșiturii de marmură) „păi ai daltă la unghiul greșit! De aceea, asta este dur! ”(Accentul este pus pe„ asta ”- marmura)

    • Mă puteți ajuta să înțeleg asta ? (Arătând spre lalele căzute) „Ei bine, nu ai străpuns capetele cu un știft înainte de a le pune în vază, nu-i așa? De aceea s-a întâmplat acest ofilire! Focusul este pe „acest lucru” – lalele)

    https://medium.com/@english_grammar/how-to-use-preposition-in-english-grammar-on-at-in-of-for-2fdb11e80029] Uită-te la definiția „către”. În timp ce „a înțelege” este un infinitiv, cuvântul „către” este încă acolo, cu sensul său de „îndreptare spre” ceva.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *