Când cineva îți dorește lucruri bune precum „Sărbători fericite și bla bla” Este un mod corect și politicos de a răspunde la un apartament:

„Vă mulțumim, la fel”

Sau ar trebui să răspundem mai bine:

„Mulțumesc, îți doresc la fel”

Un profesor m-a învățat „la fel „una, dar într-adevăr nu am auzit-o niciodată în felicitări reale. Vă mulțumim anticipat.

Comentarii

  • Nu ' nu știu dacă nu ' am auzit vreodată pe cineva spunând " La fel " în acel context exact, dar cu siguranță are sens. " Vă doresc același " care sună puțin stilt, dar cred că într-o situație ca aceasta, emoția este mai importantă decât cuvinte exacte. Dacă vrei ceva informal, cred că " Mulțumesc! Și pentru dvs.! " este bine.
  • Există vreun motiv pentru care nu ' nu doriți să spuneți " Sărbători fericite și dvs.! " înapoi la ei?

Răspundeți

Se rezumă la preferința personală, dar este destul de obișnuit să redați sentimentul persoanei. De exemplu.

A: Sărbători fericite!

B: Mulțumesc. Sărbători fericite și vouă!

De asemenea, este destul de obișnuit să auziți răspunsuri mai informale, cum ar fi:

  • „Și (și) pentru dvs.!”
  • Și dvs.!
  • Vă mulțumim, la fel și vouă!
  • La mulți ani la fel și dvs. (când doriți să extindeți dorințele celeilalte persoane ” familia lui)

„Mulți întoarceri fericiți” (deși este utilizat în principal în zilele noastre pentru a marca ziua de naștere), ca și un răspuns acceptabil la „Crăciun fericit” și „Anul Nou fericit”. ziua marcată s-ar repeta de mai multe ori.

Comentarii

  • Cred că " multe reveniri fericite " poate fi regional. Eu ' sunt sigur că sunt conștient de asta, dar nu ca ceva ce am auzit vreodată pe cineva spunând în era modernă … un motiv pentru care îl asociez mai mult cu engleza britanică.
  • @Catija: nu aș spune ' că nu spun că ' s regional, dar eu ' l-am asociat cu siguranță cu Br engleză itish. Și ' este încă în uz curent, de unde mă aflu cel puțin.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *