Am căutat în dicționare cuvântul „footloose” și am găsit multe simțurile. Cu toate acestea, trebuie să recunosc că nu pot să-mi dau seama care dintre ele este mai potrivită în contextul versurilor. De fapt, nu pot obține nicio linie care să conțină acest cuvânt, cum ar fi noi:

Acum trebuie să tai Loose, footloose

Răspuns

Termenul „footloose” înseamnă liber de călătorie și, prin extensie, liber de responsabilități. Se întâlnește în mod obișnuit în idiomul arhaic „slăbit și fără fantezie” sau „liber de călătorie și nu legat de atașamentul romantic”.

Cântecul pe care îl citiți este … ei bine, „o versiune a cântecului, ceea ce înseamnă că nu trebuie să aibă un sens gramatical perfect. Nimeni nu ar spune expresia„ Trebuie să-mi dau drumul, să-mi dau jos ”în conversație. Cel mai bun mod de a-l analiza ar fi ceva de genul:

Trebuie să mă eliberez, trebuie să mă comport ca și cum aș fi liber de responsabilități.

Mai târziu în cântec, apare linia:

Toată lumea se lasă jos!

Acesta este Kenny Loggins care încurajează pe toți să acționeze ca și cum nu ar avea nicio responsabilitate; este, de asemenea, un joc de cuvinte, deoarece filmul este plasat într-un oraș în care dansul este interzis din motive religioase și modul în care tinerii își exprimă rebeliunea și sfidarea autorității este prin dans.

Răspuns

Aici înseamnă că vrea să facă ceva fără să-i pese de responsabilități sau de treaba lui. . Să faci ceva fără contol, să te simți liber să faci orice.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *