În piesa Ieși din casa mea de The Business, corul este:

Afară, ieși afară din casa mea, ar fi bine să-ți iei și tu pielea de oaie
niciun fiu de-al meu să nu meargă ca un hippie
sau ca un mic herbert scrupulos ca tu.

Ce înseamnă termenul herbert ?

Am găsit această definiție aici , dar nu are sens pentru mine în contextul cântecului:

Substantiv . O persoană plictisitoare, de ex. „El” este un adevărat herbert, urmărește știrile și vremea la televizor toată ziua. ”

Comentarii

  • Tatăl meu folosește în mod regulat expresia ” jucând herbe prostești ” sinonim cu ” încurcându-se cu „, deși cred că ar putea fi invenția sa. S-a născut în Taunton, într-un tată Cockney-ish și o mamă Guildfordiană, în 1963 și și-a petrecut o mare parte din copilărie în Camberley, Surrey, dacă asta înseamnă ceva pentru cineva.
  • ” Little herberts „. Am auzit asta ieri, aplicându-se deținuților din asternutul local; un părinte de la locul de muncă a descris-o ca aplicându-se copilului răutăcios (Surrey).
  • Tocmai a urmărit cupa Americii pe Youtube (cursa 13), unde comentatorul a numit Herbert o foaie înțepenită (frânghie care trage o velă). Nu am găsit nicio altă referință la utilizarea sa în acest mod în altă parte … Sună bine totuși.
  • Crescând în Surrey în anii 70/80, tatăl meu mă numea în mod regulat un Herbert / micul Herbert / ‘ oribil micul Herbert etc. și acum fac același lucru cu cei doi fii ai mei. A crescut în sudul Londrei, așa că își poate avea originile acolo. S-a folosit întotdeauna ca un termen disprețuitor foarte blând, dar cu afecțiune atașată – genul de limbaj pe care îl folosești atunci când micii tăi dragi s-au jucat cu oglinzile cu aripi ale mașinii, sau se acoperă cu noroi sau altele asemenea. O altă referință culturală pe care nimeni nu a menționat-o încă: Arctic Monkeys – albumul Favorite Worst Nightmare – D is for Dangerous, verse de deschidere – ” The dirty iluminat

Răspuns

Am căutat intrarea în mai multe dicționare de argou și par să existe cel puțin două semnificații.

  • Când se aplică la copii , cel al prostesc și slab educat cu un miros de răutate .
  • Când se aplică la adulți , cel al prostesc și / sau ridicol .

Mai jos sunt sursele mele, citate in extenso .

Oxford Dict ionar al argoului (1998)

erbert n britanic
Un prost persoană, un copil obraznic, nespălat. Timp de mulți ani, în argoul clasei muncitoare din Londra, Herbert sau Erbert a fost folosit pentru a se referi la orice bărbat sau băiat fără nume. Treptat, probabil, fiind folosit în fraze precum „tâmpit” erbert, a ajuns să aibă sensul mai peiorativ. Probabil că nu a existat niciodată un Herbert omonim; era doar un nume comun al clasei muncitoare din epoca eduardiană.

Dicționarul concis nou de perdele de argou și engleză neconvențională ( 2008)

herbert substantiv
  1. un copil sau un tânăr răutăcios. Destul de des auzit ca ‘micul herbert’ Marea Britanie, 1999.
  2 un tânăr inofensiv; un om ridicol. O extensie a sensului anterior UK, 1960.
  3 un om într-un domeniu specific de efort UK, 1956

Dicționarul de argou John Ayto Oxford (1998)

Herbert (1960) britanic;
aplicat unui om prost sau ridicol; utilizarea arbitrară a prenumelui masculin
T. Barling: O duzină de erbacee cu creier pentru copii, care caută să mă înfrunte doar pentru a spune că s-au apropiat de Kosher Kramer înainte ca pietrișurile să apară puțin inteligent. (1986)

Comentarii

  • ‘ sunt în totalitate cu ” copil nespălat „.Folosesc termenul ” smelly ‘ erbert ” care poate a venit de la Gran meu am crescut în East End (din Londra).

Răspuns

Tatăl meu folosea fraza vă „oribil mici” erberts destul de des. În cartierul meu era un epitet destul de comun.

Cu siguranță a fost menit să fie disprețuitor, dar era vorba despre cel mai ușor nivel de abuz imaginabil. Implică răutate sau obraznicie, nu abilități mentale diminuate. Cu siguranță nu înseamnă plictisitor. Rascal sau scallawag ar putea fi sinonime apropiate.

Comentarii

  • Conform Green ‘ s Dictionary of Slang , Herbert înseamnă ” o persoană simplă „. Dar nu ‘ cred că ‘ are dreptate. Când folosesc expresia Herbert , mă refer la un băiat moderat rău, unul care joacă ghimbir, dar nu unul care face furori, de exemplu. Astfel, sunt de acord cu Kevin Lawrence.

Răspuns

Oi!

Toate răspunsurile cu privire la utilizarea „vechii engleze” sunt corecte. Cu toate acestea, cheia aici este în utilizarea într-o melodie de The Business, care au fost / sunt un pilon cheie al mișcării muzicale Skinhead Oi din anii 80. Termenul „Herbert” a fost folosit pentru a-i descrie pe cei care nu erau punks sau skinheads. Este (conform sensului inițial) menit să fie ușor derogatoriu, dar nu la același nivel cu numirea cuiva de hippie sau de BOF (fart vechi plictisitor). Herberts sunt tolerate, dar nu sunt admirate. Oi Oi Oi.

Comentarii

  • Dacă îmi amintesc corect, păpușile de jucărie și-au dedicat unul dintre primele lor albume timpurii (inter alia) ” toți Herberts, ” care păreau foarte sportivi.

Răspuns

Conform acestui site al argotului Cockney , o definiție a argoului pentru herbert este :

Herbert – o persoană prostească

Acest site a fost de acord, adăugând că termenul este

folosit pentru a descrie o persoană prostească sau ca o formă ușoară de abuz. Prefixat în mod normal cu „spotty”.

Acest lucru ar avea sens în contextul versurilor, deoarece cântărețul ar spune

Niciun fiu al meu nu va fi un hippie … sau un prost prost ca tine

Comentarii

  • ” ca o formă ușoară de abuz ” pare a fi partea relevantă a celei de-a doua definiții.

Răspuns

Crescând chiar la nord de Londra la sfârșitul anilor 70, un „mic erbert” a fost genul de copil probabil pentru a scoate lucruri de la magazinul local sau a vandaliza o cabină telefonică, probabil că arăta ca un skinhead (așa cum o făceau mulți copii la acea vreme) Cred că acest sens se potrivește mult mai bine contextului melodiei. de exemplu, „oi, care dintre voi, micii erberts, mi-a spart fereastra ..”

Răspuns

„Herbert” este o formă ușoară de abuz, adică o persoană prostească sau slabă. Originea acestui termen pare să fie că a fost derivat de la numele Herbert, care însemna „luminos”. A fost folosit în opusul direct, pentru a însemna prost.

Am găsit această definiție aici, dar nu are sens pentru mine în contextul cântecului:

Este logic, deoarece el numește persoana„ persoană slabă ”. El spune„ Fiul meu nu merge ca un hippie (ciudat) sau ca o persoană slabă , care sunteți „

Comentarii

  • Încă o dată, ‘ cer dovezi ale derivarea pe care o propuneți. Că ” Herbert ” provine de la nume nu este îndoială, dar pur și simplu nu ‘ nu cred că sensul original al ” Herbert ” (Her-beorht = ” armată strălucitoare „) este în vreun fel conectată, pur și simplu pentru că în 1925 (care a fost momentul în care OED înregistrează pentru prima dată cuvântul în acest sens) acest sens nu fusese evident în aproape o mie de ani. Cred că motivul este că chiar până în 1920 ‘ s numele ” Herbert ” a căpătat conotații de a fi un dar plictisitor și lent.

Răspuns

Huh. În calitate de american, singura utilizare a „Herbert” ca insultă pe care am auzit-o vreodată a fost din seria originală Star Trek, unde un grup de hippii futuristici folosesc cuvântul ca insultă pentru căpitanul Kirk.Mai târziu, Spock le-a spus: „Eu nu sunt Herbert”, care se pare că este echivalentul viitor al „Eu” sunt cool, frate ”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *