Dacă spun „există ceva de mâncare”, majoritatea analizelor Am văzut par a implica că pronumele „acolo” este subiectul gramatical în propoziții existențiale similare (dar nu toate propozițiile cu „acolo + să fie”, Ce ' este subiectul " Există biscuitul meu! "? Și ce zici de " A mai rămas un biscuit "? este o discuție interesantă despre asta). Înțeleg, de asemenea, că „ce” și „cine” sunt subiectul gramatical atunci când sunt folosite pentru a începe întrebările și că propozițiile nu pot avea două subiecte (subiecții compuși nu sunt același lucru).

Poate cineva să vă explice? ce îmi lipsește aici?

Comentarii

  • Ce și cine nu sunt neapărat subiectul atunci când este folosit pentru a începe întrebările. În „Ce faci?”, De exemplu, tu este subiectul și ce este obiectul direct. În „Cine ești?”, tu este din nou subiect, în timp ce cine este complementul predicativ al subiectului.
  • În ziua de azi ' s engleză standard, subiectele gramaticale ale exemplelor # 1 și # 2 sunt cuvintele " acolo " și " Cine ". O tehnică care este adesea utilă pentru determinarea subiectului unei clauze principale interogative este de a analiza versiunile clauzei declarative care le-ar putea corespunde: " Există un măr (pentru noi) să mănânce ", " Tom este la ușă ".
  • Un alt test util este de a repune cuvântul interogativ în locul său inițial, care va corespunde locației elementului din versiunea clauzei declarative pe care a înlocuit-o și care va face de obicei evident ceea ce funcția sintactică a cuvântului interogativ ' este: " Există ce (pentru noi) să mâncăm? ", " Cine este la ușă? "
  • Nu, Cine ' este primul, Ce ' este cel de-al doilea. youtube.com/watch?v=kTcRRaXV-fg
  • Dacă puteți face clic pe " modificat acum X minute " linia din partea de jos a postării dvs., ' veți vedea un istoric dintre modificările făcute. În ediția mea originală, copiasem cele două exemple pe care le aveai în titlu în corpul postării tale. Se pare că am înțeles greșit întrebarea dvs. inițială și am adăugat în mod eronat o propoziție care nu era ' t în concordanță cu ceea ce întrebați – am șters acea propoziție. Dar problema acum este că ' nu sunt sigur ce întrebare vă pune. Poate că ați putea edita postarea pentru a ne anunța și poate adăuga și celălalt exemplu din comentariile dvs.

Răspuns

Ce este de mâncat?

Subiectul este clar ce .

Destul de recent, unii lingviști au ales să numească acolo subiectul în propoziții existențiale simple, astfel:

Există o persoană în cameră.

Dar acest lucru cauzează probleme, ca în exemplul dvs. Principalele motive pentru care par să dorească să eticheteze acolo subiectul sunt că este primul cuvânt dintr-o propoziție existențială simplă și că, în mod colocvial, poate fi folosit este singular. chiar și atunci când există mai multe lucruri în cameră:

Există prea mulți oameni în cameră.

O altă problemă este că rezultă o analiză complet diferită a două propoziții extrem de similare, atât în construcție, cât și în semnificație:

O persoană este în cameră.

Aici toată lumea este de acord că o persoană este subiectul.

Există o persoană în cameră.

Aceasta este exact aceeași propoziție, ambele în sens și în sintaxă, cu excepția faptului că s-a adăugat adverbul acolo , care apare în prima poziție și provoacă inversarea subiect-verb, la fel ca în (unele) alte limbi germanice.

(În engleză, acest lucru se întâmplă numai cu unele cuvinte, cum ar fi acolo , dar în germană și olandeză se întâmplă cu orice non-subiect în prima poziție: Ich bin heute în Berlin (ordine normală) → Heute bin ich în Berlin. (inversat deoarece heute este în prima poziție).)

De ce o persoană ar trebui să nu mai fie brusc subiectul? De ce ar trebui ca verbul fi să-și păstreze exact același sens, dar să dobândească brusc argumente complet diferite? Occams Razor spune că nu.

În această cameră este o singură persoană astăzi.

După aceeași logică a acelor lingviști, primul constituent din această propoziție ar trebui să fie subiect, la fel ca acolo de mai sus; la urma urmei, acesta este primul, înainte de verb. Ar fi confuz să analizăm această propoziție diferit de există o singură persoană astăzi , deoarece acestea au în mod clar aceeași structură. Dar nimeni nu ar sugera acest lucru: toată lumea este de acord că în această cameră este adverbial aici și o persoană subiectul.

Mai mult, pare ciudat să numim un non-substantiv, cum ar fi acolo un subiect.

În cele din urmă, în limbile în care adverbele și subiectele sunt mai clar marcate ca atare, prin afixe și desinențe, acolo nu este considerat niciodată subiectul în propoziții similare. A face acest lucru în limba engleză ar provoca o ruptură între analizele aceleiași construcții în limbi diferite. Atât aparatul de ras Occam, cât și cei care învață lingvistica ar fi nemulțumiți de o astfel de ineficiență. Același lucru se aplică comparării utilizării aceleiași construcții în engleza mai veche și în engleza modernă. >

Cea mai simplă analiză este să spunem că acolo există întotdeauna un adverb în propozițiile existențiale, dar că în unele astfel de propoziții verbul poate deveni singular colocvial. Există multe alte excepții în care verbele par să aibă un număr diferit de subiectele lor, deci acest lucru nu ar trebui să fie „prea șocant.

Invazie și recolonizarea nu este o abordare practică.

Poliția nu a putut să-i oprească.


Cine este la ușă?

Cine este clar subiectul aici. Înlocuiți-l cu un pronume personal și este clar să vedeți:

El este la ușă.

He poate fi doar subiect (complement).

Comentarii

  • Re " lingviștii au ales să numească acolo subiectul … ": Cred că s-ar putea să vă confundați concepte. În teoriile moderne, nu există ' neapărat o singură entitate numită " subiect " . Un verb poate avea un argument din care trage cu siguranță trăsături flexibile, cum ar fi singularul / pluralul, care fac din acest argument în mod tradițional " subiect " . Și sintactic, există poziții structurale care coincid cu ceea ce concepem în mod tradițional ca " subiect ". Dar ' nu are neapărat nici un sens (sau nu este ' teribil de util) să identificăm o singură entitate ca " subiectul " al unei propoziții / verb.
  • Spunând că " acolo " este un adverb, de asemenea, este, în esență, un exercițiu în " dorind să identifice cuvântul ca fiind una dintre categoriile tradiționale, dar neavând unde să-l lipească ".
  • @NeilCoffey: Adăugați primul comentariu: sunt de acord cu această vizualizare nuanțată. Postarea mea nu aspira la un asemenea nivel de nuanță. Adăugați al doilea comentariu: desigur, adverbele sunt oarecum dintr-o categorie de odihnă. Însă faptul că nu se află în niciuna dintre categoriile " specifice " este, în sine, o proprietate: rolurile și pozițiile rămase se adună probabil la un număr mai limitat posibilități decât unele dintre categoriile " specifice mai extinse ", chiar dacă acestea din urmă sunt mai coezive. În orice caz, categoriile sunt într-o oarecare măsură arbitrare, sunt doar instrumente care trebuie utilizate acolo unde sunt convenabile și modificate sau schimbate în altă parte.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *