Mitford Mathews, Un dicționar of Americanisms on Historical Principles (1951) are această intrare pentru „Baptistul spălării picioarelor”:
picior , n. … 3. În comb [ination] s: … (13) [picior] spălare , ocazie după pe care baptiștii primitivi îi spală reciproc „picioarele ca memorial religios; (14) [picior] spălând baptistul , membru al oricare dintre mai multe secte ale baptiștilor care practică spălarea picioarelor;
De remarcat este și intrarea lui Mathews pentru „Baptistul primitiv”:
Primitive Baptist, a Hard Shell sau Old School Baptist. De asemenea, atrib. [Prima citație este pentru Polly Peablossom (1851)].
Și pentru „Hard-shell Baptist”:
Baptist Hard-Shell, membru al Primitivei Biserica Baptistă sau Old-School sau Antimissionary Baptist. [Prima citare este pentru revista Knickerbocker (1845).]
Hard-shell are sensul transferat de „O persoană severă sau strâmtă”, potrivit lui Mathews.
Un meci Google Books timpuriu pentru „baptiștii care spală picioarele” provine de la Sesiunea anuală a Congresului Baptist (1899), într-o adresare adresată congresului de către Rev. Emory Hunt, din Toledo, Ohio:
În evidențele Asociației Baptiste Miami, prima formată în teritoriul nord-vestic, constatăm că în 1807 a apărut o întrebare de la biserica Uniunii de pe Indian Creek, „dacă spălarea sfinților” a fost un exemplu lăsat în evidență pentru ca urmașii mărturisiți ai lui Hristos să fie continuați în biserica sa. „Asociația a repartizat-o timp de un an și apoi a răspuns:” considerăm fiecare biserică independentă și dacă biserica din Indian Creek sau oricare alta, sunt de acord între ei asupra acestui punct că nu le va afecta părtășia cu Este posibil să ne îndoim dacă o biserică baptistă spălătoare de picioare ar fi confortabilă într-o asociație baptistă astăzi .
Se pare astfel că „baptiștii care spală picioarele” erau o categorie de baptiști care credeau în emularea ritualului biblic de spălare a picioarelor persoanelor sfinte în unele dintre ceremoniile lor.Mai mult, când domnișoara Maudie spune în To Kill a Mockingbird că nu are o coajă la fel de dură ca asta, înseamnă pur și simplu că credințele ei religioase nu sunt atât de strânse și severe ca cele ale Hard-Shell sau baptiștii primitivi (care în mod evident consideră că spălarea picioarelor este un ritual religios adecvat).
Contrar oamenilor care simt că pot lua cuvântul la valoarea nominală poate fi greșit.
Interpretarea mea este, având în vedere contextul cărții, un baptist care spală picioarele este o persoană care ia Biblia literalmente cu un interpretare brută, de exemplu, ei cred că femeile sunt un păcat prin definiție, deoarece Eva a fost prima care a mâncat din Arborele Cunoașterii, neascultând de Dumnezeu.
Acesta este motivul pentru care domnișoara Maudie spune: „coaja mea” nu atât de greu „. Un „baptist care spală picioarele” poate fi un baptist care practică spălarea picioarelor, dar poate însemna și un credincios creștin care ia Biblia la propriu, cu paralele cu un creaționist.
Nu voi face judecăți asupra oricărui tip de denominație a creștinismului, le voi lăsa pe fiecare să termine interpretarea cu propriile lor gânduri.
Comentarii