Am auzit de o poveste budistă în care Buddha doar ridică o floare și un călugăr din public înțelege, apoi devine luminat instantaneu. Cred că este un text de bază pentru budismul zen. De unde provine acest text? Din ce canon sau colecție de texte provine? Când a fost scris și din ce tradiții derivă?

În general aș vrea Aș vrea să știu un pic de fundal pentru istoria, autorul și autoritatea textului. Am auzit doar despre el menționat în surse secundare și nu am dat niciodată o referință principală.

Răspuns

Iată câteva informații despre aceasta:

Originea școlii Zen este trasată în mod tradițional către Mahakassapa, despre care se spunea că a primit o transmisie directă în afara scripturilor. Această transmisie este ilustrată cu povestea evocatoare a lui Buddha care deține o floare în tăcere în fața Sangha adunată: doar M ahakassapa a înțeles și a zâmbit. Povestea câștigă o rezonanță deosebită, deoarece Mahakassapa este renumit ca un călugăr vechi curmudon – deși versetele sale autentice din Theragatha arată într-adevăr o dragoste încântătoare pentru natură. nu este atestată în nicio scriptură indică și este o invenție chineză Chan. Prima sa apariție este aparent în compilația koanilor, 無門 關 (Wúménguān, adesea redat în engleză ca Poarta Gateless ), compilat de maestrul zen chinez Wumen Hui-kai (無門 慧 開) și publicat pentru prima dată în 1228. Dezvoltarea noțiunii de descendențe este discutată de Dumoulin .
Data predicii florilor, Sujato Bhikkhu

Textul se găsește, așa cum s-a menționat mai sus, în „ Poarta Gateless ” de sub antet „ Buddha învârte o floare „.

Răspuns

În Dhammapada din Kuddaka Nikaya, există un caz în care Buddha a ajutat un discipol din Sariputta să obțină arahanthood într-o singură zi, creând o floare de lotus și să mediteze la ea. Link-ul către povestea respectivă poate fi găsit aici . Acest lucru este în tradiția Theravada și nu știu dacă asta căutați.

Comentarii

  • Este ' este de fapt o altă sutră / poveste – dar ' este interesant. Nu ' nu am auzit de asta . Mulțumesc
  • ??? Nu găsesc această sutră în Dhammapada. Linkul sugerează că este dhammapada / 209, dar în accesul la informații – colecția sub dhamapada / 209 și următoarele. Există doar cuvinte scurte în două rânduri. Deci, ce se întâmplă aici '?
  • În accesul la perspectivă versetul poate fi găsit la Maggawagga, 285 Dar nu ' nu știu de ce nu au dat ' povestea de fundal în ea. Aici ' este un alt link unde puteți găsi toate versurile Dhammapada și acolo povești de fundal what-buddha-said.net / Canon / Sutta / KN / …
  • @GottfriedHelms Versetele din Dhammapada au povești text însoțitoare. Cred că versurile sunt considerate Buddhavacana, iar poveștile nu sunt ' t (deci poveștile sunt adesea omise dintr-o traducere sau antologie). Dar iată o ediție cu poveștile.

Răspunde

Din înțelegerea mea, povestea transmiterii iluminării lui Buddha Shakyamuni către Mahākāshyapa a apărut în” Daibontenno-Mombutsu-Ketsugi Sutra. ” sau cataloagele epocii Chen-yuan ale sutrelor lui Buddha Shakyamuni și au fost considerate de mulți ca o invenție chineză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *