Conform această întrebare , aș presupune că „ mânca ” este insultant, deoarece este definit „ să mănânci ca un porc „. Am dreptate?

Asta este liniștit în calendar, dar în caz contrar îi bântuie pe oameni și mănâncă .

Această propoziție are conotație negativă?

EDIT : Exemplul provine dintr-o enigmă germană, forma completă:

Ce este ceea ce trăiește în apă

și încă plutește pe cerul înstelat?

Asta este calm în calendar

Dar altfel oamenii mănâncă și mâncă?

Vine negru în bucătărie,

este apoi roșu pe mese

Și răspunsul este „cancerul” (crab, cancer).

Comentarii

  • De altfel, Engleza veche avea și această distincție: etan > a mânca vs fretan (de animale) .

Răspuns

Fressen nu este de fapt definit ca " a mânca ca un porc " – este termenul corect pentru a descrie când animalele mănâncă:

Mănânci, dar câinele tău mănâncă.

Bei, dar câinele tău bea.

Acesta din urmă este corect din punct de vedere tehnic, deși mulți oameni spun că animalele beau .

La fel ca în multe lucrurile care descriu animale sau ce fac animalele, fressen este considerat nepoliticos atunci când se vorbește despre oameni. Între timp, Deve oferă câteva exemple în care fressen este folosit fără a insulta – în cazurile în care „nu este un om care mănâncă.

Exemplul de propoziție pare să se raporteze la mănâncă ceva care nu este om, ci mai degrabă mănâncă oameni. În acest context, fressen poate fi alegerea corectă. Essen poate chiar au o conotație plină de umor atunci când nu sunt folosite cu oamenii. Fressen este bine nu numai dacă un animal mănâncă, ci și dacă ceva mănâncă.

Comentarii

  • Editat pentru mai mult context. " […] oamenii mănâncă " se referă la oameni, nu ' t
  • @Gigili: Se referă la oameni, dar oamenii sunt obiectele și nu subiecții acelei propoziții.
  • @Gigili: Nu este adevărat. " Rac " (" cancer ") mănâncă " Oameni " (acuzativ).
  • @Gigili: Nu, atunci ar fi " mănâncă oameni ".
  • Barba ' s " Mănâncă pantaloni scurți " este " Mănâncă ' pantaloni scurți ".

Răspuns

Fressen ca sinonim al mâncării este destul de grosolan. „Aveți dreptate cu definiția dvs. ca a mânca ca un porc / animal . Nu l-ați folosi niciodată într-un context formal decât atunci când vorbiți despre animale. Este considerat vulgar. Unii oameni l-ar putea folosi cu oameni, dar nu aș recomanda să o faceți.

În alte contexte, este bine să folosiți fressen . Câteva exemple:

Lucrările casnice consumă mult timp

Lucrările casnice sunt consumând mult timp.

Copiatorul a mâncat scrisoarea mea.

Mașina de copiat a tras scrisoarea mea și a distrus-o.

Noua gară va mânca / devora sume uriașe de bani.

Noua stație va necesita o sumă imensă de bani.

Toate exemplele de mai sus folosesc fressen în sensul de a consuma ceva cu conotația lăcomiei sau excesului. Devour în aceste exemple este un sinonim mai formal cu eat .

Următorul exemplu, totuși, este un idiom obișnuit:

Am mâncat-o.

Nu-mi place.

Verbul fressen este, de asemenea, utilizat în moduri mai figurative:

Burghiul se mănâncă în stâncă.

Burghiul se mănâncă în stâncă.

În sfârșit, există „un verb care a fost derivat din fressen : sth. mănâncă .Este folosit în cea mai mare parte cu copiii care au jucat un truc pe cineva:

Was habt ihr jetzt schon wieder ausgefressen?

În opinia mea, utilizarea fressen în exemplul dvs. nu este „nepoliticos”. O persoană poate fi mâncată de o boală sau de un sentiment rău. În special pentru cancer, aceste imagini sunt folosite din când în când. De exemplu, puteți spune

Seine Gier frisst ihn auf.

Înseamnă că o persoană este puternic influențată de un sentiment (aici: lăcomie), astfel încât personalitatea sa se schimbă treptat.

Comentarii

  • +1, minunat exemple pentru a nu fi nepoliticos , deși, desigur, colocvial.
  • " Jemanden / Etwas zum Fressen gern haben " este un alt exemplu pozitiv.
  • " Înseamnă că o persoană este puternic influențată de un sentiment (aici : lăcomie) " nu are conotație negativă, deci de ce ați spus că este ' destul de nepoliticos? Poate fi folosit atunci când cineva iubește un fel de mâncare fără a fi nepoliticos? " er frisst den SchokoladenKuchen în ca. 1 minut? "
  • @Gigili: ' nu are de fapt nicio problemă: un Milchschnitte este practic la fel ca un Schokoladenkuchen și îl puteți mânca bine sub un minut. Nu, serios, ' ați fi nepoliticos spunând că, cu excepția cazului în care ' sunteți cu glumă și / sau cunoașteți bine persoana. Există doar anumite utilizări (în cea mai mare parte colocviale), cum ar fi cele pe care Deve le menționează, unde nu ar fi ' nu ar fi nepoliticos într-un context serios.
  • @Gigili: Am spus: " … utilizarea fressen în exemplul dvs. nu este ' t rude ". Am spus doar că ' ar fi nepoliticos atunci când îl folosesc ca sinonim pentru a mânca cineva.

Răspunde

Menschen essen und trinken. Tiere fressen und saufen.

Folosești un verb diferit, în funcție de cine mănâncă sau bea.

Herr Meier frisst.

s-ar traduce: domnul Meier mănâncă ca un animal. – Ceea ce ar fi jignitor și, prin urmare, grosolan.

Oh, pe de altă parte, ar suna ciudat să spui:

Du willst mit dem Hund Gassi gehen? Warte noch ein paar Minuten! Er ist gerade beim Essen.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *