Am căutat-o și majoritatea forumurilor se leagă de http://semarch.linguistics.fas.nyu.edu/barker/Syllables/index.txt , un site NYU care nu mai funcționează. Aș dori să știu câte silabe unice sunt folosite în dicționarul englez (silabe imposibile, dar de fapt silabe utilizate).

Comentarii

  • " bonus " întrebare a fost pusă și a răspuns aici: Folosiți „a ”Sau„ un ”înainte de acronime? Nu ' nu știu răspunsul la întrebarea principală; ' Aștept cu nerăbdare să îl învăț!
  • Asociat, dar răspunsurile au linkuri nevalide: Există un lista silabelor conținute în engleza SUA?
  • Îmi imaginez că ' v-ați gândit asta deja, dar răspunsul va varia în funcție de modul în care se definește o silabă. De exemplu, foneticianul John Wells, IIRC, a propus cuvinte silabificatoare precum " saltea " ca "mattr.ess". O problemă de silabificare mai cunoscută în engleza britanică este cum să împărțiți cuvinte precum " baril ".
  • s-ar putea să-l trimită prin e-mail pe Chris Barker , proprietarul acelei pagini web, pentru a-l întreba dacă conținutul acesteia este încă disponibil cumva.
  • De ce doriți să știți și cât de precis trebuie să fie numărul?

Răspundeți

Pentru a vă răspunde la întrebare, conform la acea hârtie de pe URL-ul respectiv: câte foneme unice silabe unice sunt utilizate în limba engleză? 15.831

Am vizitat acea adresă URL acum 5 ani într-o căutare sălbatică a unui silabar al limbii engleze.

Oricum, puteți vizualiza hârtia folosind WayBackMachine one Archive.org . A ieșit offline undeva între 23 septembrie – 8 octombrie 2016.

Aici link-ul „sa la ultimul instantaneu .

Răspuns

Întrebarea principală răspunde cu adevărat doar pentru un dialect specific și accentul englezesc. „Engleza americană” are o mulțime de variații regionale și, de asemenea, variații prin registru .

Motivul de bază al acestui fapt este că limba engleză este o limbă pluricentrică și chiar într-o versiune presupusă standardizată, este foarte permis să împrumutați cuvinte din alte limbi și creați cuvinte noi (adesea din rădăcini în alte limbi). Aceste cuvinte noi au adesea pronunții care sunt versiuni modificate ale cuvântului sau rădăcinii originale, astfel încât inventarul silabelor este supus măririi aleatorii de către utilizatorii limbii.

Dicționarele în limba engleză sunt descriptive, nu prescriptive.

Comentarii

  • +1. În plus față de împrumuturi și monede, avem și substantive proprii precum Dwight și Clint și așa mai departe. Nu ' nu știu cum decidem ' care dintre ele ar trebui să fie luate în considerare.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *