În SUA, unele supermarketuri transportă mai multe soiuri de cuscus în secțiunile lor în vrac, dintre care unul este etichetat Cuscus francez . În ce se deosebește de celelalte soiuri de cereale în vrac numite cuscus? Este doar o chestiune de formă?
Comentarii
- ' nu este un bob. ' este de fapt o formă de paste. Și nici o idee despre lucrurile franceze. " Cuscusul israelian " este singurul soi numit pe care ' îl cunosc și ' nu este chiar cuscus.
- Nu ' nu înseamnă ceva de genul asta, nu? img.21food.com/20110609/product/1211847925968.jpg Cuscusul francez se referă de obicei la stilul în care ' este gătit, nu este o diferență în boabe. Aveți un brand sau o imagine disponibilă? Există ingrediente adăugate sau este vândut doar ca vrac simplu?
- Whole Foods local nu a mai transportat ceea ce ei numesc Cuscus francez în secțiunea de vrac și am vrut să îl comand online. Diferența evidentă cu cuscusul din celălalt coș a fost dimensiunea boabelor, dar poate există și o diferență în modul în care este fabricat. Grisul poate fi înmuiat cu diferite lichide (apă, albușuri, lapte) și o varietate de făină poate fi adăugată sau nu înainte de laminare și formare. Înainte să îl pot comanda online, trebuie să-mi dau seama ce cumpăram și am foarte puțin de trecut, cu excepția numelui folosit de Whole Foods.
- Se pare că ar putea fi un nume unic pentru Whole Foods poate, poate fi folosit în scopuri de marketing (amintiți-vă ' apă de sparanghel '?) – Se pare că cel mai sigur pariu este să întrebați Whole Foods local ( au fost întotdeauna foarte primitori când mi-am întrebat localnicul) .. notează tipurile de bază ale cuscusului aici: thespruce.com/types-of-couscous-1809217 – poate aveau un subform al uneia dintre acestea, probabil fabricat în Franța și tocmai l-au etichetat ca atare.
- Cuscusul francez (ca și în cuscusul vândut în Franța) este de obicei gătit destul de mic și rapid se toarnă doar apă clocotită, se acoperă și se lasă câteva minute). Acesta este implicit și în Marea Britanie, unde tipurile mai mari sunt adesea numite " cuscus gigant ". Nu pot ' să răspund pentru terminologia americană, deși
Răspunde
Cred că ceea ce ei numesc cuscus francez este într-adevăr un cuscus libanez deghizat în marketing. Libanezii vorbesc franceza și, numindu-l libanez, ar putea să-i pună pe oameni din cauza înclinațiilor lor politice. Franceza este probabil mult mai plăcută. Cam așa cum ar fi crearea termenului ulei de canola în favoarea încercării de a comercializa ulei de rapiță.
Comentarii
- Canola poate fi, de asemenea, marcă comercială, așa cum oamenii protejați numele alimentelor din SUA (de exemplu, numele soiurilor de mere). Și ' este în mod specific ulei de rapiță sărac în acid erucic. ' este ' la ' la sfârșit (Acid scăzut))
Răspuns
Cuscusul este bilele de griș de grâu dur zdrobit, în esență un paste. Este un element de bază în țările din Africa de Nord, dar a devenit obișnuit și în multe țări din Europa și America de Nord. Nu am găsit nicio indicație că cuscusul „francez” diferă în vreun fel de cuscusul tradițional.
Răspuns
Bine da, canola are și alte aspecte pentru numele său. Alte exemple de redenumire sunt semințele de păsări nyjer și peștele portocaliu aspru (alias cap de nămol pacific). Punga cu cuscus „francez” pe care am făcut-o aseară a mers minunat cu mielul fript cu legume, clementină și tocană de kumquat. Bilele aveau aproximativ aceeași dimensiune ca lintea, mai mari decât cuscusul israelian.
Comentarii
- Aceasta nu răspunde la întrebare. ' este probabil un comentariu la un alt răspuns recent.