Încercasem fotografia ca hobby serios pentru prima dată și am făcut un album. Vreau să exprim lumii ideea că aceasta este prima mea încercare. Puține lucruri îmi vin în minte precum „prima mea încercare la fotografie” sau „prima mână la fotografie”. Nu știu dacă aceste afirmații sunt corecte, așa că poate cineva să sugereze ceva sau cel puțin să le verifice.

Răspunde

Este rezonabil să faceți referire la „prima mea încercare la fotografie”, dar cealaltă frază, „prima mea mână la fotografie”, nu are sens. (Simțurile obișnuite ale direct, prima mână, prima mână sunt legate de experiența personală mai mult decât de o primă încercare.)

S-ar putea să vă referiți la album ca la primul sau inițial efort , încercare sau încercare . Poate fi numit și o probă sau o călătorie inițială . Puteți spune, de asemenea, că sunteți un începător , novice , tyro sau amator .

Răspuns

Nu este nimic în neregulă cu „aceasta este prima mea încercare la fotografie, „sau„ aceasta este prima mea încercare serioasă de a fotografia. ”

Un mod mai puțin formal de a spune că este„ aceasta este prima mea înjunghiere la fotografie. ”NOAD îi definește înjunghie ca „o încercare de a face (ceva).”

Încă un alt mod de a spune că este să folosești cuvântul debut . De la NOAD:

debut : prima apariție sau performanță a unei persoane într-o anumită funcție sau rol

Așadar, ați putea spune ceva de genul „Luați-mă ușor, acesta este debutul meu ca fotograf serios”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *