După ce am crescut „heimish”, voi face tot posibilul să explic.
Primul lucru pe care îl spun oamenilor care îmi cer să-l definesc pe Heimish este „amestecat”. Privind din exterior, accentul nostru în asezare este de obicei cel al chassidimului, totuși noi (în cea mai mare parte) suntem bărbieriti curat (ceea ce este un imens nu în lumea chassidish). S-ar putea să ne vedeți purtând o gartel pe shabbos (chassidish) în timp ce purtați costum și cravată (not-chassidish). De asemenea, oamenii heimiști merg frecvent la Rebbes. Deci, da, ne amestecăm.
Din experiența mea, există cu adevărat două tipuri de medii în Heimish ppl.
1) După război, mulți oameni care au fost au crescut complet în hassidish, atunci când s-au mutat în diferite părți ale Europei sau au venit în state, fie nu erau confortabili să poarte îmbrăcămintea de hansis sau oricare ar fi motivele lor, au decis să se radă și să poarte stilul mai de îmbrăcăminte. Acești oameni, deși toate minhagim-urile și tradițiile lor erau toate Chassidish, nu mai îmbrăcau rolul. Cu toate acestea, modul de viață Chassidish era într-adevăr tot ce știau.
2) Înapoi în Ungaria, existau multe orașe și orașe care se învecinau în jurul orașelor mai mari de hassid și acești oameni gravitau către rebes în orașele mai mari, dar ei înșiși nu erau plini de hassidish. Cu toate acestea, Litvish nu erau, deoarece toate obiceiurile pe care le-au urmat provin de la chassidim din jurul lor.
În generația noastră, totuși, întregul concept de Heimish se stinge. Crescând, au existat multe yeshive care erau yeshivas chassidish, unde rebbeim vorbea idiș, iar jumătate din clasă era de fapt chassidish (gândiți-vă la Yagdil Torah, Veen etc.), însă cealaltă jumătate a clasei avea payis în spatele urechilor (stil litvish) și erau considerați „Heimish”. Ceea ce s-a întâmplat de-a lungul anilor a fost însă că majoritatea au început să simtă acest sentiment „amestecat” și au ales un fel de cale. Mulți s-au dus la yeshivas litvish pentru liceu / beis midrash și au început să accepte modul de viață litvish, în timp ce cealaltă jumătate a mers la yeshivas mai chassidish și au început să-și crească barba și să-și pună un shtreimel când s-au căsătorit. Prin urmare, generația noastră de copii este destul de bine definită. Există foarte puține, dacă există (Veretsky în Brooklyn, fiind excepția) yeshivele care au idiș care vorbește rebbeim, iar corpul părinte este ras curat (Montreal are încă puțin din asta, totuși în Brooklyn / Lakewood etc. destul de mult).
Pentru mine personal, până în ziua de azi mă simt amestecat. Vorbesc un idiș fluent, am un havara de hassidish, totuși locuiesc în Lakewood într-un mediu total lituanian. Nu am mai încap în bp pentru că a devenit foarte Chassidish (sunt curat și nu deloc chassidish), dar mă simt și eu un străin aici, în Lakewood, de vreme ce la baza mea, toate obiceiurile mele, întreaga mea educație a fost foarte diferită de cea a oamenii litoviști în care trăiesc.
Nu ezitați să puneți întrebări suplimentare în comentarii ….
Comentarii
(Aceasta se află sub un hashgacha heimish). M-am întrebat mereu; de ce ar avea cineva încredere într-o asigurare nesemnată că hashgacha este " heimish ", dar nu ar ' Nu aveți încredere în OU care era deja pe pachet?