Citind o carte , am dat peste o expresie pe care chiar nu o pot analiza.

Pentru unii dezvoltatori, invocarea cuvântului plan este cauză de alarmă. Întâlniri interminabile cu șefi cu păr ascuțit care creează raze de planuri tipărite Microsoft Project pe care nimeni înțelege sau utilizările sunt o cauză validă de alarmă. Prin urmare, tehnicienii deseori compensează excesiv în rebeliunea noastră împotriva supra-planificării percepute prin ținerea constantă de scaunul pantalonilor noștri .

Înțeleg ce spune el cu ultima frază – că uneori dezvoltatorii merg prea departe pentru a evita planificarea – dar nu pot face capul și nici coada modului în care o pune. Poate cineva să explice logica (dacă oricare) din spatele acestei expresii?

Comentarii

  • Ce ' are cu toate întrebările legate de computer în ultima vreme?
  • Contextul de unde a apărut întrebarea poate fi legat de computer, dar questio n, cu siguranță, nu este.
  • (Sau, alternativ: Stack Exchange, din păcate, se învârte în mare parte în jurul dezvoltatorilor de software și a hobby-urilor lor.)

Răspuns

Semnificația și originea sunt acoperite în acest articol din Căutarea frazelor . Un extras:

Înțeles

Decideți un curs de acțiune pe măsură ce mergeți, folosind propria inițiativă și percepții, mai degrabă decât un plan predeterminat sau ajutoare mecanice.

Originea

Acesta este limbajul timpuriu al aviației. Avioanele au avut inițial puține mijloace de navigație, iar zborul a fost realizat prin judecata pilotului.

Acest Articolul din Sydney Morning Herald spune, de asemenea, că înainte de instrumentele avansate, piloții ar fi trebuit să folosească senzația și alunecarea scaunului pentru a spune cum se mișcă avionul.

Comentarii

  • Mulțumesc! Nu am putut ' să decid care dintre cele mai bune răspunsuri să accept, așa că am ales cel mai votat. De asemenea, am postat un mic punct suplimentar care m-a ajutat să înțeleg expresia.

Răspuns

Zborul pe scaunul unui pantalon a fost inițial o frază literală (sau aproape literală), adică să folosească toate simțurile unuia – inclusiv „forțele G” laterale și verticale transmisă către derriere prin scaun – pentru a controla o aeronavă în zbor. „Instrumentarea” timpurie a zborului consta în mare parte dintr-o busolă magnetică (care este util doar atunci când zboară drept și la nivel) și o lungime de șir (într-adevăr!) pentru a vă spune direcția fluxului de aer în raport cu avionul.

În timp ce fraza ar fi putut fi folosită în sens peiorativ în exemplul dvs., nu este întotdeauna cazul. Improvizarea a tot ceea ce este în viață nu este probabil o „idee bună, dar instrumentele (indicatorii) mint, iar urmarea orbitoare a procedurilor poate exacerba o problemă pe care conștientizarea situației și instinctele dezvoltate prin experiență ar fi putut să o prindă în mugur.

Comentarii

  • Mai ales ironic, nu puteți ' să spuneți pur și simplu din simțirea forței G dacă sunteți la nivel de zbor sau într-un viraj înclinat. Până la inventarea orizontului artificial giroscop era foarte periculos să zbori fără un orizont vizibil
  • Într-unul dintre bombardierele din al doilea război mondial (cred că era Halifax), copilotul nu era exact egal. Acest lucru ar putea determina piloții să renunțe la curs, iar programul de antrenament a avut o sesiune completă de contracarare " efect de jos ".
  • Mult mai bine decât răspunsul acceptat. +1

Răspuns

Înseamnă la fel ca” joacă-l după ureche „o r „wing it” – pentru a improviza planuri și proceduri după cum este necesar.

Răspuns

Celelalte răspunsuri explică perfect sensul și unde fraza provine din.

În plus, un lucru care m-a ajutat personal să înțeleg logica – sau modul în care fraza poate avea vreun sens – a fost această definiție a „scaunului” din NOAD (accentul meu):

2 fesele unei persoane.
partea unui articol vestimentar care acoperă fesele .

Vedeți, m-am gândit că „scaun” poate însemna doar un scaun sau altul! (Probabil legat de faptul că sunt „un vorbitor în a doua limbă.)

De altfel, intrarea„ scaunului ”NOAD oferă, de asemenea, acest lucru definiție pentru „lângă scaunul unui„ pantaloni ”:

(informal) mai degrabă prin instinct decât prin logică sau cunoaștere.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *