Cu siguranță îmi place să petrec timp cu familia mea. Simt că sunt „o persoană foarte la pământ, care se bucură de de un râs bun . Nu am fost niciodată bun la lucruri precum asta, deci dacă aveți întrebări, nu ezitați să întrebați!

Este „un râs bun” un idiom? Întotdeauna înseamnă un partener? Sau înseamnă literalmente o viață fericită?

Comentarii

  • Un râs atât de bun înseamnă plăcut
  • Tu ' re întinderea, un râs bun este un râs foarte plăcut, nu este nevoie să căutați mai departe.

Răspuns

Un râs bun este un idiom. Nu văd cum ar putea însemna „un partener”. În acest context, înseamnă pur și simplu „să te distrezi în timp ce spui / auzi niște lucruri amuzante`” .

înseamnă și a face joc de ceva :

Am râs bine după ce a căzut pe podea.

Un alt exemplu care este legat de acest idiom ar fi:

Ei m-au pornit cu gluma aceea, am râs bine.

Ceea ce se traduce prin: Gluma aceea m-a făcut să râd, a fost una bună .

Comentarii

  • Cred că partenerul " " parte ar putea proveni din faptul că acest extras a fost preluat din profilul unui site de întâlniri (cel puțin, ' este cum arată).

Răspuns

Puteți „Râde bine” fără să vi se spună o glumă sau să râdeți niciodată cu voce tare. Înseamnă doar că ai avut un timp vesel și ușor. Dacă @JR are dreptate în legătură cu faptul că citatul provine de pe un site de întâlniri (ceea ce pare foarte posibil) l-aș lua ca o versiune a „GOSH” (Good Sense Of Humor). Ar fi prea mult să ne gândim să extindem acest lucru în „DOAR vrea un timp bun „) adică” nimic serios „, deși deducția ar putea fi acolo.

Răspuns

După cum sa menționat, acest lucru este clar dintr-un profil de întâlnire sau foarte similar. În acest caz, cea mai bună alternativă pe care o pot veni pentru a înlocui enjoys a good laugh este has a good sense of humour sau mai mult stilted: enjoys fun

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *