Când Galadriel se luptă cu Sauron la Dol Guldur în Hobbitul: bătălia celor cinci armate , ea îi spune „Ai nicio putere aici, servitor al lui Morgoth. Ești fără nume, fără formă, fără formă … „
În același timp, se pare că Sauron spune lucruri în Black Speech, dar nu este tradus în subtitrări ca și cum a fost mai devreme în scenă. Ultima replică a lui Sauron care a fost tradusă în subtitrări a fost „A venit orca orcului”.
Știe cineva ce spunea?
Comentarii
- Am folosit vorbirea neagră a traducătorului mordor.
- Cel mai probabil el spunea ' Nu am vrut niciodată să mă aflu într-o scenă atât de shambolică ' …
- Alții vorbesc despre asta și aici scifi.stackexchange.com/questions/79214/…
Răspuns
Galadriel este Doamna Lothlorienului, nepoata lui Finwe, Înaltul Rege al Noldorului și una dintre ultimii elfi (poate ultimii) din Pământul Mijlociu care au văzut lumina celor doi copaci. A supraviețuit prin perioade incredibil de periculoase și distructive ale istoriei și o manevrează pe Nenya, inelul apei. Ea este cel mai puternic elf din Pământul de Mijloc.
Galadriel a trăit mulți ani cu Melian și probabil că a fost instruit în magie puternică. Cuplați că, cu Nenya și milenii de înțelepciune, ar fi cu ușurință cel mai puternic magician non-maiar în viață. Suficient de puternică pentru a alunga (scăderea este mai potrivită cu textul), un Sauron slăbit cu siguranță și mai târziu a apărat progresele de la Mordor în timpul războiului inelului, pe care filmele le trec peste.
Oricum , Cred că știu partea despre care vorbiți.
Sauron:
„A început”
„Răsăritul va cădea”
„La fel va înălța Regatul Angmar”
Saruman se ridică personalul său
„timpul Elfilor s-a încheiat”
„A sosit Epoca Orcilor”
Lady Galadriel:
” Nu ai putere aici „etc.
Discursul negru era probabil bazându-se în întregime pe Valarin, deoarece Morgoth și Maiar (care ar fi vorbit toți despre Valarin) slujitorii nu posedau focul secret, ci au reușit doar să corupă lucrurile în slujba lor. Poate că s-a bazat și pe Quenya.
Tolkien descrie limba ca fiind existentă în două forme, vechiul „pur „forme folosite chiar de Sauron, Nazgûl și Olog-hai și forma mai„ degradată ”folosită de soldații Barad-dûr la sfârșitul Epocii a III-a. Singurul exemplu dat de vorbire neagră „pură” este inscripția de pe Inelul unic:
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul. Când sunt traduse în engleză, aceste cuvinte formează liniile: Un inel pentru a le stăpâni pe toate, Un inel pentru a le găsi, Un inel pentru a le aduce pe toate și în întuneric le leagă.
Acum, am găsit un site web pentru a traduce Black Speech în engleză și, după cum vă puteți imagina, durează grozav de mult, dar am avut o problemă.
Discurs negru : Shar gul
Engleză : fără vrăjitorie
Black Speech : Fund mabas shatragtaum
Engleză : Doom after disguise
Discurs negru : Goi rhothos ushtar
Engleză : Oraș asediat de armată
Așa cum spune Lady Galadriel „ești fără nume, ești fără formă, ești fără formă etc.”
L-am tradus ca:
Discurs negru : Ragur
Engleză : Laș
și
Discurs negru : Tanfuksham
Engleză : Almigh ty
Știu că nu este o traducere exactă, dar dacă doriți să faceți o traducere personală, acestea sunt site-uri utile: