În principiu am 2 întrebări.

Primul una este că Următoarele propoziții sunt similare una cu alta?

Voi încercați să fac tot posibilul!

Voi încerca să fac tot posibilul!

Al doilea este că există alte verbe care pot fi combinate cu (de exemplu, dă a look ?)

Comments

  • Prima propoziție este greșită. Ar putea fi " O să încerc să fac tot posibilul ". Pentru a răspunde la a doua întrebare: " căutați " și " încercați " nu sunt verbe în contextul pe care l-ați dat '. Cu toate acestea, dați colocări cu o mulțime de substantive: " dați o părere ", " aruncați o privire ", " aruncați ceva ".
  • De fapt, consider substantive care pot fi folosite ca verb într-o propoziție diferită. (uite, du-te, încearcă. –nu opinie).

Răspuns

Niciunul dintre exemplele OP sunt foarte „naturale”.

Primul este deosebit de puțin probabil deoarece vorbitorii nativi nu încearcă în mod normal să facă nimic . Dacă un anumit curs de acțiune a fost deja menționat sau este implicat de circumstanțe, spunem …

1: „Eu” voi da o încercare! „
sau
2: ” Voi da ” it a go! „
sau
3: ” Eu „voi da este o poză! „

S-ar putea să vă ajutați să vă amintiți nevoia acelui „it” dacă vă întrebați ce ar însemna exact construcția fără el. Dacă acordați try / go / shot , cine sau ce primește acel „efort / încercare”? În mod logic, „destinatarul” trebuie să fie fie acțiunea pe care intenționați să o faceți, fie problema pe care acțiunea intenționează să o rezolve, fie soluția în sine. nu face cu adevărat vreo diferență pe care ți-o imaginezi „a fi” – sensul general este același – dar trebuie să fie acolo.


Al doilea este Într-adevăr, pentru că „Voi încerca” înseamnă în mod normal același lucru cu „Voi face tot posibilul” . Uneori repetăm lucrurile în moduri diferite pentru a adăuga accent, dar într-un caz ca acesta ar fi mai firesc să spunem …

4: „Voi [într-adevăr] să încerc [foarte] din greu!”
sau
5: „Voi face [cel mai bine] tot posibilul.”

Rețineți că 1-3 sunt toate relativ informale ( go și shot mai mult decât try ). Și în majoritatea construcțiilor de genul acesta, inclusiv într-adevăr pentru un accent sporit este, de asemenea, destul de informal. Dar luați notă specială de numărul 5, deoarece acesta este aproape sigur cel mai bun pariu în contextele formale sau semi-formale (un e-mail către un client care îi asigură că veți depune toate eforturile pentru a rezolva problema lui, de exemplu). contract „Voi” la „Voi„ , nu ar suna amidon sau stiltit în contexte informale, așa că „este bine de știut.


În ceea ce privește întrebarea suplimentară a OP (ce alte verbe pot fi combinate cu „dă”) , răspunsul este că nu „verbele” pot să fie folosit în acest mod – numai substantive (o încercați , o împușcare , o du-te etc.).

Substantivele „efort țintit” deja menționate sunt lucrurile cele mai frecvent date , dar formele substantivale ale diferitelor „verbe de percepție” pot fi folosite și în această construcție. De exemplu …

6: „Acest nou album este minunat! Ar trebui să-i acordați o ascultare ! „
7: ” aud „House of Cardurile „ar trebui să fie bune. Poate îi voi da un aspect ! „
8: ” Sushi este de fapt destul de drăguț. Aici [oferind o gură] – dă-i un gust

Deoarece formatul este de fapt destul de „productiv”, veți întâlni de fapt lucruri precum …

9: „Ar trebui să-i dai un ceas . „

… dar trebuie să fii un pic atent acolo. Mulți vorbitori nativi ar spune că „este cel puțin„ neclar ”- deși pare să se potrivească tiparului general al # 6-8, un ceas nu este cu adevărat un substantiv valid derivat din a urmări așa. Strict vorbind, același lucru se aplică și pentru a listen (pe care în mod normal îl puteți da sau have , în tipul de context pe care „îl privim aici). O ascultare este în regulă, deoarece nu se confruntă cu niciun sens nominal existent. Dar un ceas este problematic deoarece este atât de frecvent asociat cu ceasul purtat de încheietura mâinii.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *