Expresiile „a merge în fum” și „pentru a merge în flăcări” sunt foarte asemănătoare. Ambele înseamnă arderea și distrugerea de foc. Dar dacă le folosim pentru a vorbi despre eșec, nu există nicio nuanță de reținut? Nu există nuanțe de semnificație care diferă?
Răspuns
Deși ambele sunt metafore ale focului, ele nu sunt chiar același lucru.
A „urca în fum” înseamnă a dispărea, a disipa, a eșua sau a fi distrus ca și cum ardere. O expresie similară ar fi să fie „totul pentru nimic” .
A „merge în flăcări” în mod similar înseamnă a arde, dar de obicei mai spectaculos , ca într-o conflagrație sau alt dezastru. O expresie similară ar fi „a cădea în flăcări” ca în „crash and burn” .
Primul implică risipit sau efort inutil . Al doilea implică eșec spectaculos .
Visul meu de-a lungul vieții de a deveni medic am fumat când am aflat că voi leșina la vederea sângelui.
Planul meu pe termen lung de a deveni medic s-a aprins în flăcări când, în calitate de farsă de colegiu, eu și prietenii am furat iahtul a ceea ce s-a dovedit a fi directorul școlii medicale .
Deoarece există unele suprapuneri în aceste definiții, în multe situații le puteți utiliza fie.
Comentarii
- Mi-ar plăcea să vă văd reformând al doilea exemplu. Mă lasă să mă întreb: nu există vreo modalitate prin care planurile fiecăruia să se aprindă în flăcări (în loc să se ridice în fum) fără niciun foc literal?
- @ J.R. Dacă ceva devine fum, atunci nu lasă nicio urmă. Dacă ceva se aprinde, atunci ' lasă daune durabile. Un exemplu pentru al doilea care nu ' nu implică flăcări literale ar fi " Planul meu de a deveni un medic celebru a intrat în flăcări când am l-a ucis pe președinte "
- @JR da, si eu. Am crezut că este un pic hokey, dar toate celelalte opțiuni cu care am venit s-au dus în locuri ciudate. Oricum, editat 🙂
- Cred că nuanța este legată de expresia " dispare într-o pufă de fum " (adică să dispară complet). Acest sens alimentează " cu fum " la fel de mult ca metafora focului.
- @Andrew – Based pe distincția ta subtilă, îți voi ' să-ți spun care mi-au trecut prin minte: Visul meu de a deveni doctor pe tot parcursul vieții a fumat după ce am eșuat la examenele clinice pentru a treia oară în trei ani vs. Visul meu de-a lungul vieții de a deveni medic s-a înflăcărat după ce am aruncat patru din primele cinci cursuri în premed.