Ai dreptate. Nu aveți nevoie de " pentru " în acest caz. Ați putea susține că este idiomatic, superflu sau inclus pentru a adăuga ritmul propoziției (aproape neobișnuit în versurile de poezie și cântece).
Dacă sunteți confuz cu privire la utilizare, totuși, " cu excepția " și " cu excepția " nu sunt interschimbabile. " Cu excepția pentru " înseamnă " nu ar fi fost pentru " în timp ce " cu excepția " înseamnă " altul decât. "
M-ai fi putut păstra, cu excepția atitudinii tale proaste.
Aceasta nu este la fel ca:
M-ai fi putut păstra, cu excepția atitudinii tale proaste.
Pur și simplu introduceți alternativele lor:
M-ai fi putut păstra, dacă nu ar fi fost pentru atitudinea ta proastă.
M-ai fi putut păstra, altele decât atitudinea ta rea.
Al doilea nu are sens. Exemplul dvs.:
De fapt, puteți păstra totul, da, da, în afară de mine.
Deci " pentru " este de prisos, dar nu este incorect (bine, poate că unii oameni ar spune deci, dar este o versiune a cântecului). Dacă încercați să aflați alte cazuri, utilizați această metodă de substituție pentru a vă ajuta să aflați dacă trebuie să utilizați " pentru " sau nu. În majoritatea cazurilor, puteți constata că sensul ", altul decât ", este transmis de ambele " cu excepția " și " cu excepția " dar " nu ar fi fost pentru " numai de " cu excepția. " Această utilizare poate fi totuși idiomatică, așa cum sugerează American Heritage Dictionary :
Idiom :
cu excepția
Dacă nu ar fi fost: M-aș alătura dvs., cu excepția frigului meu .
Pe scurt, „pentru” este din „motive”? ca și ultimul tău exemplu: „M-aș alătura cu tine, cu excepția răcelii mele”, poate fi rescris astfel: „M-aș alătura ta, dar nu aș putea, pentru că răceala mea este o excepție pentru caz și acesta este motivul pentru care nu s-a putut face. „
Comentarii