Poate cineva să-mi spună cuvintele în franceză pentru horn , șemineu , șemineu și vatră ? Deoarece dicționarul meu, Google Translate și Babelfish traduc toate aceste cuvinte în Cheminée , ceea ce face o conversație ridicol de imprecisă.

Cum se face distincția între aceste cuvinte în franceză?

Comentarii

  • Poate doriți să vă îndepărtați de " traducerea instrumentelor " și utilizarea unui dicționar real. Consultați și această întrebare despre resursele online pentru traduceri, inclusiv dicționare.

Răspuns

Google nu greșește aici, cheminée este o traducere exactă pentru toate cuvintele tale. Totuși, dacă doriți să fiți mai preciși, puteți utiliza

  • foyer : șemineu
  • âtre : vatră
  • manteau de cheminée : șemineu
  • conduit de cheminée : coș de fum (întreaga țeavă)
  • souche de cheminée : coș de fum (structura vizibilă a acoperișului)

Comentarii

  • Nu am făcut ' nu înseamnă să spui că Google este incorect, doar că atunci când ' încerci să discute acest subiect, având același cuvânt pentru fiecare piesă din puzzle-ul îl face să fie o atingere um … vag: P Mulțumesc totuși, apreciez foarte mult ajutorul dvs.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *