Ar trebui să folosesc „din perspectiva mea” sau „în perspectiva mea” sau „în perspectiva mea?” Poate fi folosit „punctul de vedere” și „vizualizarea” în același mod?
Comentarii
- Din perspectiva mea și de unde stau; din punctul meu de vedere; așa cum o văd. idioms.thefreedictionary.com/fr++++perspective . . Din perspectiva mea: books.google.com/ngrams/…
- Da, dar că ' este redundant. Cu excepția cazului în care ' citiți o altă autoritate, ceea ce vine din gura sau stiloul dvs. este considerat sau înțeles în general ca fiind opinia / viziunea / perspectiva / punctul dvs. Contrast: vorbind în numele altor persoane, vorbind ca sursă definitivă.
- @SrJoven Vrei să spui?
- Este ' prea mult pentru a discuta. " Din perspectiva / viziunea / punctul de vedere / punctul meu de vedere " este corectă. Dacă ' doriți răspunsuri pe nuanța " Din perspectiva mea " în engleză Limbaj și utilizare în ceea ce privește dacă și când ' este adecvat să-l folosească, cred că ar putea fi o întrebare interesantă.
Răspuns
Aș folosi „din perspectiva mea”, „din punctul meu de vedere” sau „în viziunea mea”. Eu personal nu aș folosi niciuna dintre celelalte variante.