După cum știm din aici Grüß Gott! „este un” lucru bavarez „, care nu implică nimic mai mult decât un tip de” salut „.

Cum răspund non-bavarezii? O cunoștință din nordul Germaniei îi place să spună „ Wenn Du Ihn siehst! ” („când îl vezi!”). Sunt frecvente astfel de răspunsuri? Sau acest lucru este menit doar în glumă și pentru a reaminti unui vorbitor de limbi străine că Bavaria și Germania nu sunt una și aceeași?

Comentarii

  • Recunoaștere despre aceasta ca salutare este destul de răspândită; răspunsul tipic în nordul îndepărtat este Guten Tag care oferă perfect același memento.
  • În Baden-W ü rttemberg ” Gr ü ß Gott ” este foarte frecvent , de asemenea.
  • Când ‘ m în Bavaria sau BW: ” Gr ü ß Gott „. Când ‘ mă aflu în altă parte unde ” Gr ü ß Gott ” isn ‘ t common: ” Guten Tag „. Niciodată glumă, că ‘ este cu adevărat nepoliticos.
  • De fapt ” Gr ü ß Gott ” este mai degrabă ca ” Guten Tag „, apoi ca ” Hallo „. Cred că ” Salut ” (salutul destul de informal) este ” Servus ” în Bavaria, ” Gr ü ß Gott ” este destul de formal.
  • În ascensor în sus, s-ar putea spune ” nicht ”

Răspuns

Sunt bavarez în Exilul prusac și sunt aici în ultimii patru ani. Sunt mândru de caracterul meu bavarez și îmi păstrez astfel vorbirea dialectală și regionalismele. Astfel, în acești patru ani am folosit întotdeauna Grüß Gott când vorbesc cu oameni spre care aș folosi Sie – cu excepția dimineților devreme sau a serilor târzii când le-aș fi folosit > (Guten) Morgen sau Abend și în Bavaria.

Cele mai frecvente răspunsuri au fost (fără ordine specială): „Moin”, „Guten Tag (sau … Morgen / … Abend ) și Hallo . În toți cei patru ani am avut exact un exemplu de răspuns „So weit komme ich heute nicht mehr” – iar doamna de la brutărie îmi vânduse deja pâine de câteva ori (și mă recunoscuse).

Deci, pentru a răspunde la întrebarea dvs.: majoritatea non-bavarezilor recunosc Grüß Gott ca salut și răspund folosind un salut.

Răspuns

La întrebare nu se poate răspunde, deoarece ipoteza care stă la baza întrebării

Cum răspund non-bavarezii?

că comportamentul unei persoane poate fi suficient caracterizat ca „non-bavarez” în această întrebare, pur și simplu nu este valid. Răspunsul la „Grüß Gott” este mai mult o chestiune de stil individual , preferințe și caracter.

De exemplu: în discuțiile cu omologul necunoscut, tind să copiez comportamentul partenerului meu. Deci, dacă cineva spune „ Grüß Gott „, răspund” Grüß Gott „, dacă cineva spune” Moin „, eu răspund” Moin „, dacă cineva spune” Servus „, Spun” Servus „și așa mai departe.

Dar cu siguranță vor exista oameni care consideră că este important să-și marcheze propria origine și propriul standard și să răspundă întotdeauna în modul în care sunt obișnuiți în grup, regiunea lor etc.

Și vor exista oameni care se vor adapta regiunii, conversația are loc efectiv – așa că în Bavaria sau Baden-Württemberg ar putea răspunde cu „Grüß Gott”, și în – spune – Hanovra răspund cu „Guten Tag”.

Următorul este scris ca reacție la comentariul rexkogitanilor: Aceste trei exemple sunt doar exemple. Pot exista multe alte motive pentru care oamenii răspund în felul în care răspund. Poate fi o chestiune de obișnuință. Sau unii oameni ar putea refuza să răspundă la „Grüß Gott” pentru că sunt atei și au probleme în a răspunde „Grüß Gott”. Există atât de multe motive diferite pe cât oamenii sunt acolo.

Comentarii

  • punct bun, dar nu aș spune ” Vor fi oameni cărora le este important să …” ci mai degrabă ” cu care sunt mai obișnuiți … ” De exemplu, eu sunt austriac (deci și dialectul bavarez prin limba maternă); dacă un german din nord îmi spune ” Moin ” pentru mine, răspund cu ” Seas „, dar doar pentru că ” Moin ” nu este felul meu de a saluta, deși am înțeles . Acest lucru este valabil și invers.
  • @rexkogitans Ei bine, am vrut doar să numesc câteva exemple de atitudini diferite. Desigur, pot exista multe alte motive pentru care oamenii răspund în felul în care sunt obișnuiți. De fapt, ‘ este exact punctul meu de vedere: oamenii sunt foarte diferiți și nu există un răspuns care s-ar aplica tuturor.
  • +1 în special pentru punctul dvs. de deschidere. ‘ ar fi ca și cum ai întreba, în SUA, cum răspund non-texanii la ” Howdy! ”
  • @BruceWayne cum răspund non-texanii? Nu pot ‘ să-mi amintesc ultima dată când am auzit ” Howdy! „, așa că ‘ Nu sunt sigur ce aș spune. Poate așa cum s-a menționat în acest răspuns, răspundeți în natură cu ” Howdy! ” sau ” Gr ü ß Gott! „.
  • @ Ð аn – Da, de obicei ‘ ar fi doar un ” Bună ziua „, sau orice fel de salut care obișnuiește să spună persoana, nimic neapărat special (poate răspund și cu ” Howdy ” din moment ce ‘ este folosit rar și poate fi văzut ca ” fun „? haha). … urmat de ” Sunteți din Texas? ” Poate ” Howdy ” este puțin mai specific decât ” Gr ü ß Gott ” …. Este un fel de ” plasează ” unde vă aflați ‘ provine, dar altfel este înțeles doar ca un salut.

Răspuns

Celelalte răspunsuri implică deja că” Wenn du ihn siehst! ” nu este „un răspuns politicos și sugerez alternative politicoase. Mă voi concentra asupra unui alt aspect. Dar trebuie să observ că am auzit adesea„ Wenn ich ihn seh ”„ (da, este obișnuit dacă vă cunoașteți deja ușor) și niciodată „Wenn du ihn siehst”, motivul pentru care va deveni evident.

„Grüß” din Grüß Gott este deseori interpretat ca un imperativ al grüßen deoarece grüße! poate fi scurtat la grüß „! . Deci răspunsul” Wenn ich ihn seh „!” este menit să corecteze persoana care a salutat mai întâi, pentru că îi anunțați că este imposibil să-l salutați pe Dumnezeu (adică ați putea, la fel de bine, să răspundeți „Cum mi-ar fi posibil să-l salut pe Dumnezeu?” german „Wie könnte ich Gott grüßen? „). Așadar, este un răspuns wisenheimer și este într-adevăr menit să-i reamintească vorbitorului sud-german / elvețian că nu vorbește limba germană corectă și este probabil menit să fie amuzant.

Cu toate acestea, este greșit. Grüß Gott nu este un imperativ, ci este scurtat de la grüße Sie Gott (să-ți salut Dumnezeu), astfel încât nu tu să-l saluți pe Dumnezeu, ci Dumnezeu să te întâmpine (și – eu ghici – binecuvântează-ți). Înțelepții care răspund cu wenn ich ihn seh „! arată că nu știu asta.

Comentarii

  • Înțelegerea corectă a Gr ü ß Gott ca ” salutările (sau binecuvântările) lui Dumnezeu ‘ ” are mult mai mult sens ca salutare decât ” [Tu] îl saluți pe Dumnezeu „. Vă mulțumim pentru gramatică.

Răspundeți

Grüß Gott nu este folosit doar în Bavaria, ci în Austri a prea. Răspunsul la această salutare este din nou Grüß Gott . Indiferent dacă sunteți bavarez sau nu.

Dacă vă simțiți inconfortabil cu această salutare, puteți răspunde și cu

Eticheta Guten

sau orice altă salutare care vă place. Și acest lucru este din nou independent de regiunea în care v-ați născut. Există și oameni în Bavaria și Austria cărora nu le place să spună „Grüß Gott”. Majoritatea spun „Guten Tag”.

Vezi și: Alternative politicoase la ” Gr ü ß Gott „?

Comentarii

  • @Prodnegel: În primul rând, te-ai putea simți inconfortabil dacă folosești un idiom care nu îți este nativ; poate vă simțiți pretențios, adoptând ceva care nu este ” dvs. „. De asemenea, unii oameni vor să evite conotațiile religioase ale idiomului, în termeni generali sau într-o situație specifică.
  • @Prodnegel: Datorită referinței la Dumnezeu, aș presupune, oricât de laic ar fi acest salut deveniți.
  • @Prodnegel: » Gr ü ß Gott « este o formă scurtă de » Es gr ü ß e dich Gott «, care este în engleză » Fie ca Dumnezeu să vă întâmpine «. Dar mulți oameni din Europa sunt atei (ca mine). Ateii nu cred în Dumnezeu, așa că de ce ar trebui să-și dorească pe cineva, ca Dumnezeu să-l întâmpine? Am crescut într-o regiune, unde » Gr ü ß Gott este un salut obișnuit și de aceea îl folosesc și eu. Dar m-aș simți mai bine, dacă noi, în Austria, am avea tradiția unei alte salutări.
  • @HubertSch ö lnast, sunt agnostic, dar obișnuiam să fiu ateu, și nu m-am simțit niciodată inconfortabil participând la practicile de referință ale lui Dumnezeu, cum ar fi ” Angajamentul de credință „, etc … dar este bine să știu că alții o fac. Vă mulțumim
  • @Prodnegel, pentru că se referă la un zeu, nu există zei, există încă oameni care își justifică actele și valorile morale cu existența zeilor și cineva nu vrea să fie implicat în acest. Apropo, răspuns bun.

Răspuns

Locuind în Austria aș spune că răspunsul corect ar fi Grüß Gott!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *