În engleza britanică, pronunția corectă a numelui francez Aloïs este mai mult sau mai puțin cum o spun francezii: ah-lo-ISS (deși unii îl pot pronunța în mod eronat Alwa ). Aloïse (pronunțat ah-lo-EEZ ) este de obicei numele unei fete în franceză.
Cu toate acestea, așa cum sa subliniat în comentarii, totuși , diferitele limbi vorbite în Belguim îngreunează elaborarea pronunției intenționate. S-ar putea să fie că este ceva mai apropiat de germanul Alois ( AH-lo-ees ). Dar și acesta este numele unui băiat.
Probabil, având în vedere setarea, limba intenționată este flamandă, care este aproape de olandeză, care este mai aproape de germană decât franceză. Nu pot găsi nicio înregistrare Deși Alois este folosit ca nume al unei fete olandeze, deși nu. Poate că autorul tocmai l-a inventat.
Într-o notă interesantă, numele Alois provine de la numele francului vechi Chlodowig care înseamnă „faimos în luptă”. Este același nume care ne dă francezii Clovis și Louis (pronunțat Cloevie și Louie ), Engleză Louis ( Lewis ), germană Ludwig și italiană Luigi , împreună cu multe altele . Clovis a fost latinizat la Aloysius și de acolo la Alois .
Comentarii