O pronunț întotdeauna ca pălărie , dar astăzi am cercetat simbolul său fonetic în traducerea Google, care s-a tipărit ca hīt, ceea ce am crezut că va suna ca hit , dar Google a pronunțat-o la fel ca hat .

Acest lucru m-a încurcat . Nu am văzut simbolul fonetic ī și nu apare în simbolurile fonetice englezești standard.

Simbolul fonetic este greșit?

Comentarii

  • Pronunția " înălțimea " în IPA este / haɪt /. Nu toate dicționarele folosesc IPA pentru a da pronunții. Google folosește hīt ca un mod non-IPA de a scrie ceea ce ar fi / haɪt / în IPA. " Înălțimea " nu se pronunță la fel ca și " pălărie " sau " hit ".
  • Nu-mi place să întreb, dar cum faci pronunță " pălărie "?
  • Ne pare rău pentru deranjant. Acum am constatat că pronunț greșit toate cele trei cuvinte.
  • Multe dintre dicționarele online majore oferă un sunet înregistrat despre cum se pronunță un cuvânt într-un " generic id = „7bf1525a17″>

Accent britanic sau american (frecvent, Pronunție primită și General american). Cambridge Dictionary Online, în mod convenabil, oferă ambele pe aceeași pagină împreună cu reprezentările lor IPA.

  • Duplicat posibil de Ce notație fonetică folosește dicționarul Google?
  • Răspuns

    @ dumeng Dacă știi cum să pronunți corect unele cuvinte, pe baza conversațiilor reale cu vorbitorii de engleză, un dicționar rimat poate fi o resursă utilă, de ex https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Nu există niciun rău dacă vorbești engleza cu accent, dar îi ajută pe ascultători dacă ești consecvent.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *