Care este modalitatea corectă de a scrie, în engleza americană, că ceva se va întâmpla peste o dată gamă?
- Evenimentul va avea loc în perioada 1-10 iulie 2011?
- Evenimentul va avea loc în perioada 1 iulie – 10 iulie 2011?
- Evenimentul va avea loc în perioada 1 iulie – 10 iulie 2011?
Orice alte sugestii sunt binevenite.
Comentarii
- 1 nu, 2 da, 3 nu.
- Numărul 3 este, de asemenea, un fel de lucrări.
Răspuns
Pentru a adăuga o opinie contendentă, mi se pare perfect:
Evenimentul va avea loc în perioada 1 – iulie 10, 2011
Aș pronunța porțiunea relevantă „de la 1 la 10 iulie” sau „de la 1 la 10 iulie.”
Comentarii
- Îmi place această versiune, este ' mai succintă.
- Aveam să vă ofer versiunea mea, dar am realizat că ' vorbim despre scrierea intervalului de date, caz în care asta <
„8eaa77db5e”>
am folosit.
Răspuns
Aș prefera acest lucru:
Evenimentul va avea loc pe 1 iulie la 10 iulie 2011.
Evenimentul va avea loc pe 1 iulie până la 10 iulie 2011.
Alegerea celei de-a doua prepoziții este discutabilă, dar consider că ambele sunt corecte.
Cu toate acestea, al doilea exemplu este acceptabil și:
Evenimentul va avea loc în perioada 1 iulie – 10 iulie 2011.
Aici funcționează doar la ca a doua prepoziție. Prima și a treia opțiune pe care ați dat-o sună foarte nenatural.